Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 7:42 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

42 ولی خُدا خو دیمَ اوشان جا واگردانه و اَشانَ وِلا کود تا آسمانِ آفتاب و ماه و ستاره یَ بپرستید؛ هُطوکی پیغمبران کتاب درون بامو دَره: «”ای یعغوب ایل و تبار، اُ چهل سال میان ویاوان درون، مگه می واسی حیوان سِرابِئید و قربانی باوردید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

42 هَنٚ وأسی خودایم خو رویَ اوشأنٚ جأ وأگردأنه و اوشأنَ به خودشأنٚ حال بنَه کی آفتاب، ماه و ستاره‌یأنٚ آسمانَ پرستش بوکونید؛ هوطو کی پیغمبرأنٚ کیتابٚ میأن، خودا بفرمأسته: «‹اَی قومٚ بنی‌ایسرائیل، شومأن او چهل سال بیابانٚ میأن، می وأسی قوربانی بوکودیدی؟ و مِره هدیه بأوردیدی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

42 اَنٚ وأسی خودا اَشأنٚ جَا بیزأرَ بوسته و اَشأنَ بٚنأ بحألٚ خودشأن کی آفتأب، مأه و ستأره‌یأنَ عیبأدت بوکونٚد! پیغمبرأنٚ کیتأبٚ میأن خوداوند فٚرمأیه: اَی ایسرأییلٚ مردوم، او چهل سألٚ دورون کی صأرأ میأن نأنستید کؤرأ بیشید، آیا مِرِه قوربأنی و پیشکش بأوٚردید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

42 ولی خدا، اوشونای خو رو وگاردونه و ایشؤنه ویلَه گوده تا آسمونِ آفتاؤ و ماه و ستاره أنِ عیبادت بکونن؛ هوطو که پیغمبرونِ كتاب میئن بومَه: «”ای یعقوبِ ایل و تبار، او چهل سال بیابؤن دیرون، مگه مه بِه حیوون سیرَ بِین یا قربؤنی بأردین؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 7:42
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پیغمبران بینیویشته ئان درون بامو دَره ”همه خُدا جا خوائید آموختن.“ پس هرکی خُدا جا بیشتاوه و اون جا یاد بیگیره، می ورجه اَیه.


پس بپائید تا اَ پیغمبران بینیویشته شیمی سر نَیه کی گه:


هه موسی بو کی چهل سال مصر درون و سُرخِ دریا وَر و ویاوان درون اوشانِ واسی مُعجزه ئان و نیشانه ئان انجام بده و اَمی مردومَ مصر جا بیرون باورد.


اویا، کی شیمی پئران، مَره امتحان بُکودید، و چهل سال می کارانَ بیده بید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ