Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 7:3 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 و ابراهیمَ بگفت: ”تی ولایت و تی خویش و قومَ وِلا کون و اُ ولایتی کی تره نیشان خوائم دئن بوشو.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

3 و اونَ بفرمأسته: ‹تی وطن و تی فامیلأنَ بَنه، بوشو او سرزیمینی کی ترَ نیشأن دهم.›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

3 خودا اونَ بٚفرمأسته: تی ولأیت، پئرٚ خأنه و تی قومٚ خیشأنَ وِلَ کون و بوشو او سرزیمین میأن کی من تٚرَه اویَه رأنمأیی کونم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 و اونه بوته: ”تی ولایت و تی قوم و خویشِ ویلَه كون و او ولایتی که تَه نیشؤن دِئنم بشو.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 7:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«هر کی خو پئر یا مارَ ویشتر جه من دوست بدَره، می لایق نیه و هر کی خو رِی یا کُرَ ویشتر جه من دوست بدَره، می لایق نیه.


جه اَرو، هیکَّس جه شُمان ئم تا تمان خو دارائی جا دَس نکشه، می شاگرد نتانه بوستن.»


«پس، ابراهیم کلدانیانِ ولایت جا رادکفت و حَرانِ درون بأسا. بعدِ اَنکی اونِ پئر بَمرد، خُدا اونَ اُ ولایتی کی ایمرو شُمان اونِ درون ایسائید کوچ بدَه.


پس، خُداوند گه: «جه اَشانِ میان بیرون بائید و اَشانِ جا سیوا بیبید. و هی نجسِ چیَ دس نزنید، هو موقع شمرأ به گرمی قُبیل کونَم.»


ایمانِ مرا بو کی ابراهیم اُ موقع کی دعوت بُبوست، اطاعت بُکود و راه دکفت، اُ جایی بُشو کی بایستی به ارث ببَرده بی؛ و راه دکفت بی اونکی بدانه کویا شوئندَره.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ