Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 7:27 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

27 «ولی اُ مَردای کی خو همساده سر بَدی کودن دُبو، موسیَ ایتا کنار هُل بدَ و بگفت: ” کی تره اَمی حاکم و داور بُکوده؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

27 «ولی اونی کی به نظر اَمویی مقصرٚ او دعوایه، موسایَ هُل دهه و اونَ گه: ‹کی ترَ اَمی حاکم و داور چأکوده؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

27 «ولی اونی کی تقصیر دأشتی موسایَ بوگفته: کی تٚرَه اَمی حأکیم و دأور چأکوده؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

27 «ولی او مردکه که خو همسایه‌ سر بدی کائدبو، موسی یکته کنار هول بده بوته: ”کی تَه اَمه حاکم و داور چأگوده؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 7:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی معبد بدرون بُشو و بنا به مردومِ آموختن بُکود. هه موقع، کاهنان سران و مردومِ ریش سیفیدان، اونِ ورجه باموئید و بگفتید: «به چی اجازه ئی اَ کارانَ کونی؟ کی تره اَ قدرت و ایختیارَ فَدَه؟»


ولی عیسی جواب بدَه: «اَی مرداک، کی مَرا شیمی میان قاضی یا مُقَسّیم بُکوده؟»


اوشان پِطرُس و یوحنایَ، اُ وسط بپا بدَشتید و واورسه ئید: «شُمان به چی قدرت و نامی اَ کارَ بُکودید؟»


وقتی شورا آدمان اَ گبانَ بیشتاوستید اَنقد برزخَ بوستید کی خواستید اوشانَ بُکوشید.


«هه موسی ایسه کی اَمی مردوم اونَ رّدَ کودید و ”بگفتید: کی تره اَمی حاکم و داور بُکوده؟“ خُدا اونَ ایتا حاکم و نجات دهنده مانستن روانه کود. بواسطه یِ ایتا فیریشته کی گومار درون اونِ ره ظاهیرَ بوست.


«ولی اَمی پئران موسی جا اِطاعَت نُکودید، اونَ کنار بزه ئید و خوشانِ دیل درون مصر واگردستید.


شورا آدمان هَطوکی اَ گبانَ بیشتاوستید، بَرزخَ بوستید، و خوشانِ گازانَ سر به سر بسابانه ئید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ