Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 7:23 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

23 «وقتی موسی چهل ساله بُبوست، اَنه دیل درون دکفت کی خو براران، یعنی یعغوبِ نسلِ، وضع اوضایَ بیدینه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

23 «وختی موسی چهل ساله بوبوسته، خوره فیکر بوکوده کی بشه خو برأرأنٚ ایسرائیلی‌یَ بیدینه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

23 «وختی کی موسا چهل سأل دأشتی، ایتأ روج اونی سٚرٚ دورون دکفته کی خو ایسرأییلی برأرأنَ بیدینه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

23 «وختی موسی چهل ساله بوبؤ، اینه دیلِ میئن دکته که خو برارونِ یعنی یعقوبِ نسلِ وضع و اوضاع بَینی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 7:23
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چن وقت بازون پولُس، بَرنابایَ بگفت: «اُ شارانی کی خُداوند کلامَ اوشان میان اعلام بُکودیم، واگَردیم و برارانَ بیدینیم تا بدانیم کی اوشان وضع و اوضاع چُطویه.»


وقتی بیده کی ایتا مصری مردای، ایتا جه اونِ برارانِ سر ظولم کودن دَره، اُ مظلوم پوشت بیرون بامو و اُ مصری مرداکَ بُکوشت و اُ مظلوم حقَّ فیگیفت.


ولی خُدایَ شُکر کونم کی اُ غیرتیَ کی من شمرأ دَرم تیتوس دیل درونم نَئه.


هر خُرّم پیشکش و هر کامل پیشکش، آسمان جا ایسه، نوران پئرِ طرف جا آیه و اونِ درون هی تغییری نَنه و نه هی سایه ئی کی تغییر جا به وجود باموبی.


چونکی خُدا اوشانِ ديل درون بَنه کی اونِ خواسته یَ بجا باوَريد و هم فیکر بیبید، تا خوشانِ سلطنتِ قدرتَ اُ واشی جانورِ دَس واسپارید، تا خُدا کلام به انجام فاراسه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ