Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 5:42 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

42 و اوشان هر روج، چی معبد درون و چی خانه ئان درون، تعلیمِ دئن جا و خُب خبر فدَنِ جا، کی عیسی هو مسیح موعود ایسه دس اونسادید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

42 تومامی‌یٚ روزأن، چی معبدٚ میأن و چی خانه‌یأنٚ میأن، تعلیم و بشارت دَییدی کی عیسی هو مسیحٚ موعوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

42 جٚه او زمأتٚ پٚسی هر روج خأنه‌یأنٚ میأن خودا کلامَ مردومَ آمؤختیدی و معبدٚ میأن موعیظه کودید کی عیسا هو مسیح ایسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

42 و اوشون هرروز چی معبد میئن و چی خونه أن میئن، تعلیم دئن و خوروم خبرَ هدئن که عیسی هو مسیح موعود ایسّه، دست وینتَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 5:42
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی هر روج معبد درون مردومَ آموختی و هر شب شار جا بیرون شوئی و کوهی کی زیتون نام دَشتی شبَ به صُب فارسانه ئی.


هر روج معبد درون شیمی اَمرا بوم؛ شیمی دسَ مَرا درازَ نُکودید. ولی اَلان، شیمی وقتِ و ظولمات قدرت وقت.»


ولی اوشانِ میان چن نفر قبرس و قیروان شین بید. وقتی اوشان اَنطاکیه فارسه ئید، یونانیان اَمرائَم گب بزه ئید و عیسیِ خُداوند خُب خبرَ اوشانَ فدَه ئید.


«هسّا اَمان شمرأ خُب خبر دیئیم کی خُدا اونچی کی اَمی پئرانَ واده بده بو،


چن تا جه اپیکوری و رواقی فیلسوفانَم اونِ مرا بنا بُکودید بحث کودن. بعضی جه اوشان گفتیدی: «اَن کی هَپَرا گه، چی خوائه بگه؟» بقیه گفتیدی: «اِنگاری بیگانه خُدایانَ تبلیغ کودن دَره.» چونکی پولُس، عیسی و مُرده ئان زنده بوستن باره اَشان ره گب زئی.


و اَشان ره توضیح دَئی و دلیل اَوردی کی مسیح لازمه رنج بکشه و مُرده ئان جا زنده ببه. اون گفتی: «اَ عیسی کی اونَ شمرأ اعلام کودن درم، هو مسیح موعود.»


اوشان هر روج معبد درون همدیگر اَمرا جَم بوستید و خوشانِ خانه ئان دُرونم نانَ پلکَ کودیدی و دس و دلبازی و خوشی مرا غذا خوردیدی،


هُطو دانیدی، اونچیَ کی مُمکن بو شمرأ فایده بدَره، شیمی جا مَضاقا نُکودم، بلکی پیغامَ شمرأ اعلام بُکودم، چی جَم درون، چی خانه بِخانه شمرأ تعلیم بدَم.


چونکی اَمان نتانیم اونچی کی بیده ئیم و بیشتاوسته ئیم، واگویا نُکونیم.»


هسّا، اَی خُداوند، اَشانِ تهدیدانَ فندر و تی خیدمتکارانَ لوطف بُکون تا تمانِ جرأت اَمرا تی کلامَ بیگید،


بازین فيليپُس بنا به گب زئن بُکود و هو قسمت مُقدّسِ کتاب جا شرو بُکود، و خُب خبر کی عیسی باره بو خواجه یَ بگفت.


فیلیپُس ایتا جه سامره شاران بُشو و اویا مسیحِ باره مردومَ تعلیم دئی.


اون فلفور یهود عبادتگائان درون بنا بُکود، اَ پیغامَ اعلام کودن، کی عیسی خُدا پسره.


چونکی تصمیم بیگیفته بوم شیمی میان هیچی ندَنَم جغیر عیسی مسیح، اونم مصلوب بُبوسته عیسی.


کی خو پسرَ می درون آشکار بُکونه تا اونَ غیر یهودیانِ میان اعلام بُکونم، اُ موقع جسم و خونِ مرا مشورت نکودم؛


ولی نَبه کی هرگس من ایچیَ جغیر اَمی خُداوند عیسی مسیحِ صلیب افتخار بُکونم، کی بواسطه اون، دُنیا می واسی مصلوب بُبوست و من دُنیا واسی.


خُدا کلامَ اعلام بُکون، و وقت و بی وقت آماده بُبو، زیادِ صبر و کاملِ تعلیم امرا، اصلاح و تشر و تشویق بُکون.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ