Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 5:27 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

27 وقتی کی رسولانَ باوَردید، اَشانَ شورا ورجه بپا بدَشتید. هوموقع پیله کاهن اَشانِ جا واورسه و بگفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

27 بأزین کی رسولأنَ بأوردیدی، اوشأنَ شورا جُلُو به پا بدأشتیدی. او وخت کاهنٚ اعظم اوشأنٚ جأ وَورسه:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

27 پس روسولأنَ بأوٚردٚد و اَشأنَ شورأ ورجأ حأضیرَ کودٚد. او وخت پیله کأهین اَشأنٚ جَا وأوٚرسِه:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

27 وختی رسولؤنِ بأردَن، ایشؤنِ شورا جلو پا بداشتَن. هووخت پیله كاهین ایشؤنای بپورسه و بوته:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 5:27
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی من شمرأ گَم، هر کی خو برار سر غیظ بُکونه، سزاوارِ محاکمه یِ؛ و هر کی خو برارَ توهین بُکونه، شورا ورجه سزاور محاکمه یِ؛ و هر کی خو برارَ شانتِه بگه، اونِ سزا جهندم آتش بِه.


وقتی صُب بُبوست، شورای قومِ ریش سیفیدان، هم کاهنان سران و هم تورات آموجگاران، همدیگر مرا جلسه بنه ئید. بازون عیسیَ شورا میان باوردید و اونِ جا واورسه ئید:


فردایی، چونکی فرمانده خواستی بفهمه راس راسی چره یهودیان پولُسَ بهتان زئن دَرید، اونَ خولتانک جا آزادَ کود و دستور بدَه کی کاهنان سران و تمان یهود شورا آدمان جمَ بید. بازون، پولُسَ بجیر باورد و اوشانِ جُلُو بینیشانه.


اوشان پِطرُس و یوحنایَ، اُ وسط بپا بدَشتید و واورسه ئید: «شُمان به چی قدرت و نامی اَ کارَ بُکودید؟»


پس صُوب دم، بنا به اونچی کی اَشانَ بگفته بُبوسته بو معبد درون بُشوئید و بنا به مردوم تعلیم دئن بُکودید. وقتی پیله کاهن و اوشانی کی اونِ همراه بید، باموئید، تمان شورا آدمان و تمان یهودِ مردومِ ریش سیفیدانَ دوخوادید و چن نفرَ اوسه کودید تا رسولانَ زندان جا باوَرید.


ولی اینفر جه فریسی فرقه عالمان، گامالائیل نام، کی شریعت آموجگار بو و همه اونَ احترام نَئیدی، مجلس میان بپا بأسا و دستور بدَه رسولانَ ایپچه بیرون ببرید.


اوشان مردوم و ریش سیفیدان و تورات آموجگارانَ، ضد استیفان پُرَ کودید و استیفانِ سر فُووستید و اونَ بیگیفتید و شورا ورجه ببرید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ