Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 5:22 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 ولی وقتی ماموران باموئید، رسولانَ زندان درون نیافتید. پس اوشان واگردستید، و خبر ببَردید کی:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 ولی وختی مأمورأن بوشوییدی زندانٚ میأن، رسولأن نِیسه‌بید. پس وأگردستیدی، خبر بدَه‌ییدی

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

22 ولی وختی کی مأمورأن بوشؤد زندأنٚ میأن، هیکسَ اویَه نیأفتٚده. پس وأگردٚستٚده و اَطو خٚوٚر بٚدأد، بوگفتٚده:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 اما وختی مأمورؤن بومئن، رسولؤن زندون میئن نیاتن، پس اوشؤن وگرسن خبر باردن که

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 5:22
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی پِطرُس دورادور عیسی دُمبال شوئی تا پیله کاهنِ خانه صارا درون فارسه. پس بدرون بُشو و مأموران مرا بینیشت تا عاقیبت کارَ بیدینه.


وختی صُوب بُبوست، سربازان میان غوغا بُبوست، چونکی نانستیدی چی پِطرُسِ سر بامو دَره.


«اَمان زندان دَرانَ بیده ایم کی حیسابی قلف بُبوسته بو و مأمورانی ئم دَران جُلُو پاستن ره ایسابید. ولی هَطوکی دَرانَ وازَ کودیم، هیکّسِ زندان درون نیافتیم.»


بازین معبد نگهبانانِ فرمانده، مأموران مرا بُشوئید و رسولانَ باوَردید، ولی نه زورکی، چونکی ترسه ئید مردوم اَشانَ سنگسار بُکونید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ