Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 5:19 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 ولی شبِ درون، ایتا جه خُداوند فیریشته زندان دَرانَ وازَ کود و اَشانَ بیرون باوَرد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

19 ولی هو شب خوداوندٚ فرشته، زندانٚ درأنَ وأکوده و اوشأنَ بیرون بأورده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

19 ولی هو شب خوداوندٚ فٚرٚشته بأمؤ، زندأنٚ درأنَ وأکوده و اوشأنَ بیرون بأوٚرده و اَشأنَ بوگفته:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 ولی شؤ میئن، خداوندِ یکته فرشته زندؤن دَرؤنِ باز گوده و ایشؤنِ بیرون بأرده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 5:19
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی وقتی یوسف اَ فیکرانِ درون بو، ناخبر ایتا جه خُداوندِ فیریشته ئان خوابِ درون اونِ ره ظاهیرَ بوست و بُگفت: «اَی یوسف، داوود پسر، جه اَنکی تی زنانه مریمَ بیگیری ترسِئن نوا، چون اونچی کی اونِ شکمِ درون نئَه، جه روح‌القدّسه.


هَطو کی یوسف خوابِ جا ویریشت، اونچی کی خُداوندِ فیریشته اونَ دستور بدَه بو، انجام بدَه و خو زن، مریمَ بیگیفت.


بعدِ اَنکی ستاره شناسان بُشوئید، ایتا جه خُداوندِ فیریشته ئان یوسفِ خوابِ درون ظاهیرَ بوست و بُگفت: «ویریز، زاک و اونِ مارَ اوسان و مصرِ سمت فرار بُکون و اویا بِأس تا تره خبر بدَم، چونکی هیرودیس زاکِ دُمبال گرده تا اونَ بُکوشه.»


بعدِ هیرودیسِ مَردن، ایتا جه خُداوندِ فیریشته ئان، مصرِ میان یوسفِ بخواب بامو


ناخبر ایتا پیله زمین لرزه ایتفاق دکفت، چونکی خُداوندِ ایتا فیریشته آسمان جا بجیر بامو و مقبره سو بُشو و سنگَ جه اونِ جُلُو ایتا گوشه گیل بدَه و اونِ سر بینیشت.


کی ناخبر ایتا جه خُداوند فیریشته ئان زکریا ره ظاهیرَ بوست و آتشدانِ راستِ وَر بأسا.


نا خبر خُداوندِ ایتا فیریشته اوشان ره ظاهیرَ بو، و خُداوندِ جلالِ نور اوشان دور فتاوست. چوپانان خَیلی بترسه ئید،


ایتا روج دُورور ساعت سه بعد ظهر رویا درون واضِح بیده کی ایتا جه خُداوند فیریشته، اونِ ورجه بامو و بگفت: «كُرنِليوس!»


هو دم، ایتا جه خُداوند فیریشته هیرودیسَ بِزه، اَنه واسی کی خُدایَ جلال نَده بو. بازون کَلم ئان اونِ تنَ بُخوردید و بمرد.


کی ناخبر ایتا پیله زلزله بامو، اُجور کی کل زندانِ پی بِلرزست و درجا تمانِ زندان دَران وازا بوست و زندانیانِ زنجیلان همتان بُورسُفتید.


چونکی هه دیشب ایتا جه خُدا فیریشته، اُ خُدایی کی اونِ شینم و اونَ خیدمت کودن دَرم، می وَرجا بأسا،


ایتا جه خُداوند فیریشته فیلیپُسَ بگفت: «ويريز و جنوب سمت بوشو، جه اُ راه کی اورشلیم جا غزه طرف شه.» اَ راه ویاوانیه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ