Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 4:21 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 شورا آدمان بعد اَنکی یوحنا و پِطرُس ره ویشتر پاتَرس بنه ئید اوشانَ وِلا کودید، چونکی هی رائی اوشانِ مجازات کودن ره نیافتید. چره کی مردوم اونچی واسی کی ایتفاق دکفته بو، همتان خُدایَ ستایش کودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

21 هَنٚ وأسی او دو نفرَ بعدٚ تهدید کودنٚ زیاد ولَ کودیدی، چونکی اوشأنٚ موجازات کودنٚ رِه رأهی نیأفتیدی، چره کی تومامٚ مردوم، او شفا وأستی کی انجام بوبوسته‌بو، خودایَ شکر کودیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

21 بعد اَنکی او دوتأیَ ایتأ عألمه تهدید بوکودٚد اوشأنَ سرأ دأد، چونکی نأنستید چوطو بودونٚ اَنکی ایوأردِه ایتأ آشوب دکفه اَشأنَ موجأزأت بوکوند؛ چونکی اَ پیله موجیزه وأسی، همه خودایَ شوکر کودأندوبود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 شورا آدمون بعد اینکه پطرس و یوحنا خیلی تهدید بودَن، اوشونِ ویلَه گودن چون هیچ راهی اوشونه مجازات گودنِ به نیاتّن، چره که مردم همته، خدا اوچی وسه که اتفاق دکته بو، ستایش گودَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 4:21
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مردوم وقتی بیده ئید کی لالان گب زَنیدی، ایفلیجان سالم بیدی، شلان راه شیدی و کوران دینیدی، حَیرانَ بُوستید و اسرائیلِ خُدایَ ستایش بُکودید.


و با اَنکی خواستید اونَ گرفتارَ کونید، مردومِ جا ترس دَشتید چونکی اوشان عیسیَ پیغمبر دانستید.


ولی گفتید: «نه عید روجان درون، نبه کی مردوم شورش بُکونید.»


وقتی عیسی دیوَ اونِ جا بیرون تَوَدَه، اُ لال مرداکِ زوان وازَ بوست. مردوم غاغا بوستید و بگفتید: «اَطوچی هرگس اسرائیل درون بیده نُبوسته!»


وقتی مردوم اَ ایتفاقَ بیده ئید، بترسه ئید و خُدایَ ستایش بُکودید کی اَجور قدرتی آدمانَ ببَخشه.


وقتی عیسی اَ چیانَ بگفت، اونِ مُخالفان همه خِفَّت بُخوردید ولی خلق همتان، اونِ پیله کاران جا شادَ بوستید.


تورات آموجگاران و کاهنان سران وقتی بفهمستید اَ نقلَ اوشان باره گِه، خواستی هو موقع اونَ گرفتارَ کونید، ولی مردوم جا ترس دَشتیدی.


اَگه ئم بیگیم آدمی جا بو، مردوم همتان اَمَره سنگسار خوائید کودن، چون اَ بَاورَ دَریدی کی یحیی پیغمبر بو.»


و کاهنان سران و تورات آموجگاران ایتا راه دُمبال بید کی چُطو عیسیَ بُکوشید، چونکی مردوم جا هراس دَشتید.


همه جه اَ جریان ماتَ بوستید، خُدایَ ستایش بُکودید و هو زماتی کی ترس اوشان اوسم عضایه بیگیفته بو، گفتید: «ایمرو عجایب غرایب چیان بیده ئیم.»


ولی اَنه واسی کی اَ ایتفاق ویشتر جه اَن، مردوم میان چُو دنکفه، بائید اَشانَ ایخطار بدیم کی دِه عیسی نام باره هیکّس مرا گب نَزنید.»


چون اُ شل مردای کی مُعجزه اَمرا شفا بیگیفته بو چهل سال، ویشتر دَشتی.


ولی الباقی مردوم هیکّس جرأت نُکودی اَشانِ جمع درون اضافه ببه. هرچن مردوم همتان اَشان احترامَ دَشتید.


بازین معبد نگهبانانِ فرمانده، مأموران مرا بُشوئید و رسولانَ باوَردید، ولی نه زورکی، چونکی ترسه ئید مردوم اَشانَ سنگسار بُکونید.


پس اوشان گامالائیلِ نصیحتَ گوش بُکودید و رسولانَ دوخوادید و شلاق بزه ئید و قدغن بُکودید که دِه عیسی نام اَمرا گبی نزنید، بازین وَئَشتید تا رسولان بیشید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ