Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 3:4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 پِطرُس و يوحنا اُ ایفلیج مرداکَ چوم بُدوختید؛ پِطرُس اُ مرداکَ بگفت: «امَره فندر!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

4 پطرس و یوحنا بِیسَه‌ییدی، اونَ فندرستید و بوگفتید: «اَمرَ نیگاه بوکون!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

4 اَشأن اونَ فأندرستٚد. بأزون پطرس بوگفته: «اَمٚرَه فأندر!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 پطرس و یوحنا او شلِ مردکاکه چال بزِئن؛ پطرس او مردکاکه بوته: « اَمره بَین!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 3:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازون عیسی طومارَ فیویچانه و عبادتگا خیدمتکارَ واسپارد و بینیشت. همتان عبادتگا درون اونِ چوم بُدوخته بید.


عیسی اونَ بگفت: «مگه تره نُگفتم کی اَگه ایمان باوری، خُدا جلالَ دینی؟»


وقتی عیسی بیده کی اون اویا خوفته و دَنستی کی خَیلی زماتِ کی اَ ناخوشیَ دَره، اونِ جا واورسه: «خوائی شفا بیگیری؟»


كُرنِليوس ترس مرا اونَ چوم بُدوخت و جواب بدَه: «چیسه، آقا؟» فیریشته اونَ بگفت: «تی دُعائان و صدقه ئان ایتا یادگاری هدیه مانستن خُدا حضور فاراسه.


وقتی خُب فندرستم، حیوانات و واشی جانوران و خزنده ئان و پرنده ئانَ اُ سفره رو بیدِم.


ایتا روج ساعت سه بعدظهر کی دُعا وقت بو، پِطرُس و یوحنا معبد سمت شئون دیبید.


هو موقع کی اُ مردای پِطرُس و یوحنا مرا شئون دوبو و اَشانِ جا سیوا نُبوستی، تمان خلق کی مات بزه ’سلیمان ایوان‘ سر ایسأبید اوشان سمت بُدوبستید.


وقتی پِطرُس اَنه بیده، رو به اُ خلق بُکود و بگفت: «ای یهودِ مرداکان، چره اَ کار واسی اَنقد ماتَ بوستید؟ چره اَمرا زُل بزه ئید، انگار کی اَمان، اَمی قوت و دینداری مرا کاری بُکودیم کی اَ مردای راه بُشو؟


وقتی اَ ایفلیج مردای پِطرُس و یوحنایَ بیده کی خوائید معبد بدُرون بیشید، اوشانِ جا بخواسته اونَ صدقه فدید.


اُ ایفلیج مردای اَشانَ فندرست و رافا بو کی ایچی اونَ فدید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ