Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 3:20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 تا اُ زمات فارسه کی خُداوند حضورِ جا شمرأ تازگی بایه و تا خُدا، مسیحِ موعودَ کی پیشتر شمرأ انتخاب بُبوسته بو، اوسه کونه، یعنی هو عيسیَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

20 و خودا، عیسایَ، او مسیحٚ موعود کی قبلاً شِمره اینتخاب بوکوده‌بو، اوسه کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

20 و عیسایَ، کی رأس‌رأسِی شیمی مسیح ایسه، ایوأردِه اوسه کونٚه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 تا او زمون برسی که خداوند حضور جی تازگی شیمه به بای، تا خدا، مسیح موعود که پیشتر شیمه بِه انتخاب بؤ بو، سرا دای، یعنی هو عیسی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 3:20
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«چونکی انسان پسر، خو پئرِ جلالِ درون فیریشته ئانِ مرا خوائه اَمون و هر کَسَ اونِ کارانِ ره، عَوَض خوائه فَدَن.


وقتی عیسی زیتون کو سر نیشته بو، اونِ شاگردان خلوتی اونِ ورجه باموئید، بگفتید: «اَمره بُگو اَ ایتفاقات کِی دکفه و تی اَمون و آخرِ اَ زماتِ نیشانه چیسه؟»


بازین مردوم انسان پسرَ خوائید دِئن کی پیله قدرت و جلال مرا اَبرئان سر اَیه.


هو وقت کی اوشان اَ گبان گوش فَدَه ئید، عیسی خو گب دُمبال، نَقلی باورد، چونکی اورشلیمِ نزدیکی بو و مردوم خیال کودید خُدا پادشائی هو زمات درون ظهور خوائه کودن.


هو موقع انسان پسرَ خوائید دِئن کی ابر درون پیله قوّت و جلال مرا اَیه.


چونکی اون، ایتا روجَ تعیین بُکوده کی اونِ درون بواسطه ایتا مَردای کی مُعین بُکوده دَره دُنیایَ عدالت اَمرا داوری خوائه کودن، و اونِ زنده کودن مرا مُرده ئان جا، همه کَسَ جه اَ کار خاطر جَم بساخته.»


پس توبه بُکونید و خُدا سمت واگردید تا شیمی گُنائان پاکَ به،


کی آسمان بایستی اونَ قُبیل بُکوده بی تا اُ روجانی کی همه چی بنا به اونچی کی خُدا جه قدیم، تمان خو مُقدّسِ پیغمبران زوان مرا بگفته، به انجام فارسه.


هیچی شیمی فیکرَ خرابَ نُکونه و هراسان نیبید چی بواسطه ایتا روح، چی ایتا گَب، چی ایتا نامه کی انگار جه اَمی طرف ایسه کی بگه، خُداوند واگردستن روج فارسه.


اُ زمات اُ بی دینِ مردای اَیه، کی خُداوندْ عیسی خو نَفَسِ دَمِ امرا اونَ هلاکَ کونه و خو پُر شکوه آمون امرا، اونَ نابودَ کونه.


پس مسیح ئم کی ایی مرتبه قربانی بُبوسته تا خَیلیانِ گنائانَ اوسانه، دومین باره ره اَیه، ولی نه گُنائانِ اوسادنِ واسی، بلکی اوشانِ نجاتِ واسی کی شوقِ امرا اونِ چوم بِراه ایسید.


بیدینید، اون، اَبرانِ اَمرا اَيه هر چومی اونَ دینه، حتّی اوشانی كی اونَ نیزه بِزه ئید؛ و تمانِ زمینِ طایفه ئان، اونِ واسی شیون خوائيد کودَن. راس راسی کی اَطو به. آمين.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ