Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 27:38 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

38 وقتی اوشان سئرا بوستید، اَلباقیِ غَله یَ دریا درون فُکودید و کشتیَ سُبوکَ کودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

38 وختی همه غذا بوخوردیدی سِرَ بوستیدی، هرچی گندم باقی بمأنسته‌بو فوکودیدی دریا میأن کی کشتی سُبوکَ به.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

38 اوشأنی کی کشتی میأن کأر کودید غذأ خوردنٚ پٚسی، تومأمٚ او گندمَ کی کشتی میأن نٚهأ بو، فوکودٚد دریأ میأن و کشتی سوبوکترَ بوسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

38 وختی سیرَ بوئن، بقیه غله دریا میئن فودن و کشتی سبکَ گودَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 27:38
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آدم ره چی فایده دَره کی تمان دُنیایَ بِدَره، ولی خو جانَ دَبازه؟ آدمی چی تانه فدِه تا خو جانَ ایوارده بدَس باوره؟»


وقتی عیسی جلیلِ دریا کنار راه شئون دوبو، دو تا برارَ بیده کی اوشانِ نام شَمعون شناس به پِطرُس، و اونِ برار آندریاس بو، کی آبِ درون ماشک زِئندِبید، چونکی صیّاد بید.


«پس شمرأ گَم، شیمی زندگی کودن نیگران نیبید کی چی بُخورید یا چی بُنوشید، و نه نیگرانِ شیمی تن، کی چی دُکونید. مگه زندگی غذا جا و تن رختِ جا با ارزش تر نیه؟


زیوَستن جه خوردن، و تَن رخت و لباس جا با ارزش تره.


پس، جه اویا کی شاهدانی ایتا پیله اَبر مانستن اَمی دور داریم، بائید اَمانم هر تا بار و هر گُنائی کی سخت امرا واپخته دَره، اَمی جا دورَ کونیم و پایداری مَرا اَ مسابقه درون کی اَمی جُلُو نَئه، بدوبیم،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ