Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 27:32 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

32 بازین سربازان اُ لافَندانی کی قایق نیجاتَ دَشتی وَاوه ئید و قایقَ وِلا کودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

32 پس سربازأن قایقٚ نجاتٚ لافندَ وأوِه‌ییدی و قایقَ آبٚ دورون ولَ کودیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

32 پس سروأزأن نیجأتٚ لوتکأ لأفندأنَ بورسٚنِده و اونَ دریأ میأن سٚرأدأد کی هیکس جیویزَ نٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

32 بزین سربازؤن لافندونی که قایق نجات داشتنِ ببِئن و قایق ویلَه گودَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 27:32
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ارباب، قاب باز مباشیر زرنگی جا تعریف بُکود؛ چونکی اَ دُنیا زاکان در مقایسه با خوشان هم سَرو مالان روشنائی زاکان جا عاقیلترید.


پس عیسی لافند جا ایتا شلاق چاکوده و تمان اوشانَ، گوسفندان و گابان مرا، معبد جا بیرون تَوَدَه. و صرّافانِ سکه ئانَ زمین سر فُکود و اوشان تختانَ فُگوردانه،


پولُس اُ اَفسر و سربازانَ بگفت: «اَگه اَ مرداکان کشتی درون نِئسید، نَتانیدی نیجات پیدا بُکونید.»


قبل اَنکی آفتاو بُجور بایه، پولُس همه کَس تشویق بُکود کی ایچی بُخورید. پولُس بگفت: «ایمرو چارده روج ایسه کی بلاتکلیف ایسائید و هیچّی نُخوردید و بدون غذا بمانستید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ