Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 27:29 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

29 و چون ترسه ئیدی کی صخره ئانَ بَر بُخوریم، چار تا لنگر جه کشتی پوشت تَوَدَه ئید، و دُعا کودید کی هر چی زوتر روزا به.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

29 چونکی ترسه‌ییدی کی نوکونه کشتی به سنگ بوخوره، کشتی چارتأ لنگرَ تأودَه‌ییدی و دوعا بوکودیدی کی هرچی زودتر هوا روشنَ به تا بتأنید همه جایَ خُب بیدینید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

29 هنٚ وأسی بٚتٚرسِئده کی کشتی دریأکنارٚ تخته سنگأنَ فوتورکه، هنٚ وأسی کشتی پوشتٚ جَا چأرتأ لنگر دریأ میأن تأوٚدأده و دوعأ کودیدی هر چی زوتر هوا روشنَ بٚه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

29 و چون ترسئن که صخره أنِ برخورد بکونیم، کشتی عقبای چهار ته لنگر تؤئدَن، و دعا گودن که هر چی زودتر روزَ بی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 27:29
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی ملوانان قایق نیجاتَ کشتی عرشه سر باوردید، لافَند مرا، کشتی دُورَ قایم دَوَستید تا کشتی دُنسُرفه، و جه ترس اَنکی نُکونه کشتی سیرتیسِ فورش درون گیر بُکونه، لنگر بجیر باوردید و کشتیَ بادِ مسیر درون ولا کودید.


ولی اَمی کشتی بایسی ایتا جزیره‌ درون به گِل بینیشینه.»


پس آب گودیَ اندازه بیگیفتید و بفهمستید کی چهل متر ایسه. ایپچه دئر تر، ایوارده آب گودیَ اندازه بیگیفتید و بیده ئید کی سی متر ایسه.


ملوانان خواستید کشتی جا فرار بُکونید و قایق نیجاتَ آب درون تَوَدَه ئید، به اَ بهانه کی، خواستیدی چن تا لنگر جه کشتی جُلُو، آب درون تَوَدید.


اَ اُمید اَمی جانِ ره ایتا لنگرَ مانه کی قرص و مطمئن ایسه، اُمیدی کی اُ طرفِ خیمه پرده شه، اُ درونی جیگا درون، به قُدسُ الاَقداس،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ