اعمالٚ رسولأن 27:17 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان17 وقتی ملوانان قایق نیجاتَ کشتی عرشه سر باوردید، لافَند مرا، کشتی دُورَ قایم دَوَستید تا کشتی دُنسُرفه، و جه ترس اَنکی نُکونه کشتی سیرتیسِ فورش درون گیر بُکونه، لنگر بجیر باوردید و کشتیَ بادِ مسیر درون ولا کودید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)17 ملوانأن قایقٚ نجاتییَ کی کشتی عقب دٚوٚسته نهَهبو سختی اَمرأ کشتی عرشه رو بأوردیدی و لافندٚ اَمرأ کشتی دورٚ هم دٚوٚستیدی. تومامٚ بادبانأنَ بیجیر بأوردیدی و کشتییَ هو بادٚ اَمرأ رها بوکودیدی چون ترسهییدی کی کشتی، آفریقا ساحلٚ فورشأنٚ میأن گیر بوکونه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament17 بأزون کشتییَ لأفندٚ اَمرأ موحکم دٚوٚستٚد کی ویشتر دوأم بأوٚره. جٚه ترسٚ اَنکی نوکونه کشتی آفریقا دریأکنارٚ فورشٚ میأن قأیمَ بٚه، اونی بأدبأنأنَ فأکٚشِده بیجیر و وئأشتٚد کی توندٚ بأد اونَ هطو ببره. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی17 وختی ملوؤنؤن قایق نجات کشتی عرشه سر بأردَن، خوشؤنِ کشتی دوروبرِ محکم لافندون أمره دوسّن تا ویلا نبوئن، و از ترس اونکه نبی کشتی سیرتیس فورش میئن گِل سر بنیشی، لنگرِ جیر بئردن و کشتی باد مسیر میئن ویلا گودن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |