Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 26:20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 بلکی اول اوشانی کی دَمشق درون ایسابید، بازون اورشلیم و تمان یهودیه ولایت و غیر یهودیانِ میانم، اَ پیغامَ اعلام بُکودَم کی بایسی توبه بُکونید و خُدا سو واگَردید و خوشان کاران اَمرا نیشان بدید کی توبه بُکودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

20 جٚه اوّل دمشقٚ یهودیأنٚ رِه، بأزین اورشلیم و سراسرٚ یهودیه و غیریهودیأنٚ‌ره اعلام بوکودم کی توبه بوکونید و خودا طرف بأیید و خوشأنٚ کردکارأنٚ اَمرأ نیشأن بدید کی جٚه دیل و جان توبه بوکودیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

20 پس اوّل یوهودیأنی کی دمشق، اورشلیم و یوهودیه اَسر تأ اوسر ایسأبود و بأزون اوشأنی کی یوهودی نوبودٚ رِه وأگویا بوکودم کی توبه بوکوند، خودا ورجأ وأگردٚد و خوشأنی کردکأرٚ اَمرأ نیشأن بٚدٚد کی رأس‌رأسِی توبه بوکودٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 بلکه اوّل اوشونی که دمشق دیرون ایسابوئن، بازین اورشلیم و تمؤم یهود ولایت، و غیر یهودی أن میئنم ایی پیغؤم اعلام بودَم که بأء توبه بکونن و خدا سو وگردن و خوشونه کارون أمره نشون بدن که توبه بوئدن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 26:20
56 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

گفتی: «توبه بُکونید، چونکی آسمانِ پادشائی نزدیکه!»


پس شیمی کارانِ مرا نیشان بدید کی راست راستی توبه بُکودید


عیسی جه اُ زمات بنا بُکود موعظه کودن و گُفتی: «توبه بُکونید، چونکی آسمانِ پادشائی نزدیکه!»


بیشید و اَ گفتارِ معنیَ بفهمید کی ”رحمتَ خوائم، نه قربانیَ.“ چون من ناموم کی صالحانَ، بلکی گُناکارانَ دعوت بُکونم.»


پس اوشان بُشوئید، مردوم ره اعلام کودید کی بایسی توبه بُکونید.


اون خَیلی کسانَ، بنی اسرائیل جا اوشان خُداوند، خُدا سو خوائه واگردنئن.


شمرأ گَم کی اَطو نیه. بلکی اَگه توبه نُکونید، شُمانم همتان هَلاک خوائید بوستن.


شمرأ گَم کی اَطو نیه. بلکی اَگه توبه نُکونید، شُمانم همتان هَلاک خوائید بوستن»


شمرأ گَم، جه اَ رو، ایتا گنُا کاری ره کی توبه کونه، خُدا فیریشته ئان وَر جشن و شادی بپا بِه.»


شمرأ گَم جه اَ رو، آسمان درون جشن و شادی پیله تری ایتا گنُا کار ره کی توبه کونه بپا به، تا اون نود و نه صالح واسی کی توبه یَ نیاز ناریدی.»


هَطوکی اوشان اَ گبانَ بیشتاوستید، تام بزه ئید و خُدایَ جلال بدَئید و بگفتید: «پس خُدا غیر یهودیانم اَ فرصتَ ببخشه کی خوشانِ گُنائان جا توبه بُکونید و ابدی زیندگیَ بدَس باورید!»


«پس می حکم اَنه، اوشانَ کی غیر یهودیانِ جا خُدا سو واگردیدی، زحمت ندیم.


قدیم ایام، خُدا اَ جور نادانیَ نیده بو گیفتی. ولی الان تمان مردومانَ کی هر جا ایسائید دستور بده کی توبه بُکونید.


پِطرُس اَشانَ بگفت: «توبه بُكونيد و هرتا جه شُمان شیمی گُنائانِ ببخشه بوستن ره عیسی مسیح نام مرا غُسل تعمید بیگیرید و روح القدّسِ عطا یَ خوائید فیگیفتن.


هم یهودیان و هم یونانیانَ، شهادت بدَم کی بایسی توبه بُکونید و خُدا سو واگردید و اَمی خُداوند عیسی مسیحَ ایمان باورید.


من تَره تی مردوم دَس و غیر یهودیانِ دَسِ جا کی، تَره اوشانِ ورجه اوسه کونم نجات دَئَم


«پس، اَی آگْریپاسِ پادشاه، جه اُ رویائی کی آسمان جا مرا بامو نا اطاعتی نُکودم.


پس توبه بُکونید و خُدا سمت واگردید تا شیمی گُنائان پاکَ به،


ولی خُداوند حَنانيایَ بگفت: «بوشو، چونکی اَ مردای وسیله ای ایسه کی من انتخاب بُکودم تا می نامَ غير يهوديان و پادشائان و یهود مردوم ره اعلام بُکونه.


تمان لُدَّه و شارونِ مردومان اونِ دِئن اَمرا خُداوندَ ایمان باوردید.


یا اَنکی خُدا مهربانی و طاقت و پیله صبرَ، کوچک ایشماری و واخُب نیئی کی خُدا مهربانی اَنِ واسیه کی تَره توبه سمت بَبره؟


ولی هر وقت ایکَس خُداوند ورجه واگرده، نقاب اوساده به.


چونکی اُ غَمی کی خُدا واسی بِبه، توبه باعث بِه، کی سرآخر نجاتَ ختم بِه و پشیمانی ناره. ولی غَمی کی دُنیا واسی ایسه، سرآخر مَردنَ ختم بِه.


هسّا، اَنه گَم و خُداوندِ درون بازم گَم کی شیمی رفتار دِه نبایستی اُ مردوم مانستن کی خُدایَ نشناسیدی بِبه کی خوشانِ بیخودی فکرانِ درون رفتار کونیدی.


چونکی اوشان خودشان، جه اَنکی شُمان گرمی امرا اَمی پیشواز باموئید، گب زنیدی و اَنکی چطو بت ئانِ جا دَس بکشه اید و خُدا سمت واگردستید تا خُدای زنده و حقیقیَ خیدمت بُکونید،


و خوشانِ دَردان و زخمانِ واسی آسمانِ خُدایَ لعنت کودیدی. اوشان خوشانِ کارئان جا توبه نُکودید.


اونَ مالَت بِدَم کی توبه بُكونه، ولی اون نخوائه کی خو بی عفتی جا توبه بُكونه.


پس، بياد باوَر كی جه کویا بَکفتی، توبه بُكون و اُ کارانیَ کی اوّل کودی، انجام بدَن. اَگه نُكونی، تی ورجه اَیم و تی چراغدانَ جه اونِ جا سر اوسانم، مگر اَنکی توبه بُکونی.


پس اونچیَ كی بیگیفتی و بيشتاوستی، بياد باوَر؛ اونَ بِدار و توبه بُكون. اگر بيدارَ نیبی، دوزدِ مانستن اَيم و تو واخُب نیبی کی چی ساعتی تی ضد خوائم اَمون.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ