Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 25:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 فِستوس بگفت: پس اوشانی کی شیمی میان پیله ترید، تانید می اَمرا بائید تا اگر اَ مردای خطائی بُکوده، خوشانِ شکایتَ ضدّ اون بیگید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 جٚه شیمی میأن کسأنی کی صلاحیت دریدی تأنیدی اَمی اَمرأ بأیید اویه کی اگه اون گوناهکار ببه اونٚ جأ شکایت بوکونید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 پس چنتأ جٚه شیمی رهبرأن تأنٚد اونی موحأکمه کودنٚ وأسی می اَمرأ بأیٚد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 فِستوس بوته: «پس اوشونی که شمه میئن پیله تر ایسّن، تینن می أمره بأئن تا اگه ایی مَردکه جی خطایی سر بزه، خوشؤنِ شکایته اونه ضد بوگوئن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 25:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازین وقتی پولُس خواستی گب بزنه، گالیو یهودیان بگفت: «ای یهودیان، اَگه جُرم و جنایتی در کار ببه، دَلیلی درَم کی شیمی شکایتَ بیشتاوم.


بازون وقتی بفهمستم کی اون ضدّ کوکُلا دیچه ئید، فلفور اونَ شیمی ورجه روانه کودم. اونِ شاکیانَم دستور بدَم تا اُ شکایتیَ کی اونِ جا دَریدی، شیمی ورجه باورید.»


و اونِ شاکیانَ دستور بدَه تا شیمی ورجه بائید. هسّا، اَگه شُمان خودتان اونِ جا بازجوئی بُکونید، هر اونچی باره کی اونَ متهم کونیم، اونِ حئیقت شمرأ آشکار خوائه بوستن.»


«من اوشانَ جواب بدم کی، رومیان ره اَطو داب نیه کی ایتا متهمَ تسلیم بُکونید مگر اونکی خو شاکیان مرا روبرو ببه و بتانه اوشانِ ایفترائان جُلُو، خو جا دیفاع بُکونه.


ولی مَن بفهمستم کی اون کاری نُکوده کی اونِ سزا مَردن ببه و چونکی اون خودش بخواسته کی امپراطور محکمه درون بشه، پس منم تصمیم بیگیفتم اونَ روانه کونم.


فِستوس اوشانَ جواب بدَه کی: «پولُس قیصریه درون زندانیه و خودشم خوائه خَیلی زو اویا بشه.


فِستوس هشت، دَه روج بعد اونکی اوشان ورجه بأسا، قیصریه وَگردَست. و فردائی، محکمه یَ راه تَوَدَه و دستور بدَه کی پولُسَ باورید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ