Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 25:18 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

18 وقتی کی اونِ شاکیان ویریشتید تا گب بزنید، هیّتا جه اُ بدِ کارانی کی من اینتظار دَشتیم، اونَ متهم نُکودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

18 وختی شاکیأن ویریشتیدی و علیه اون گب بزه‌ییدی، بر خلافٚ می تصور، هیچ گوناهی در اون نیدم، چون بر خلافٚ اَمی قانون کاری نوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

18 ولی او توهمٚتأنَ کی اونَ بٚزِده، اونی نوبو کی من فیکر کودیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

18 وختی که اونه شاکیان ویریسَئن تا گب بزنن، اونه به هیتّه او بدکارون جی که مو انتظار داشتم، متهمَ نودَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 25:18
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پیلاتُس اَشانَ بگفت: «شُمان خودتان اونَ ببَرید و طبقِ شیمی شریعت محاکمه بُکونید.» یهودیان سران بگفتید: «اَمان اجازه ناریم هیکسَ محکوم به مَردن بُکونیم.»


بازین وقتی پولُس خواستی گب بزنه، گالیو یهودیان بگفت: «ای یهودیان، اَگه جُرم و جنایتی در کار ببه، دَلیلی درَم کی شیمی شکایتَ بیشتاوم.


پس، وقتی اوشان اَیا باموئید، من مَعطَلَ نُکودم، بلکی فردایی محکمه برپا بُکودم و دستور بدَم کی پولُسَ می ورجه باورید.


بلکی فقط ایتا دوتا مسئله سر کی خوشان دینِ باره و عیسی نام باره، کی بَمَرده و پولُس ادعا کودی کی زنده یه، بُگو مگو بُکودید.


فِستوس بگفت: پس اوشانی کی شیمی میان پیله ترید، تانید می اَمرا بائید تا اگر اَ مردای خطائی بُکوده، خوشانِ شکایتَ ضدّ اون بیگید.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ