Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 24:12 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 و اَ زمات درون، هیکّس مرا نیده کی اینفر مرا بُگو مگو بُکونم و یا جماعت میان آشوب تَوَدَم، چی معبد میان چی یهود عبادتگائان درون و چی شار میان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

12 هیکس مرَ نیده کی معبدٚ میأن کسی اَمرأ جروبحث بوکونم، یا کنیسه‌یأنٚ میأن و یا شهرٚ میأن، مردومَ بوشورأنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

12 او وخت آشیکأرَ به کی من هیوخت نه معبدٚ دورون بلوأ بٚپأ بوکودم و نه کنیسه‌ و شهرٚ دورون،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 و ایی مدت میئن، هی کس مَه ندِه که یهودِ عبادتگاه میئن کسی أمره جرّ و بحث بکونم یا اونکه پرستشگاه أن میئن و یا شهر میئن، مردم تیرا کوئنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 24:12
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی اوشان، بقیه شاگردانِ ورجه فارسه ئید، بیده ئید دسته زیادی جه خلق اوشانَ دُورَ کودید و تورات آموجگارانم اَشان مرا بحث کودن دریدی.


چره می جا واوَرسی؟ اوشانِ جا کی می گبانَ بیشتاوستید واوَرس! اوشان دانیدی کی اَشانَ چی بگفته دَرم.»


هَطوکی اَ کارَ کودن دُبوم، مرا اُ زماتی کی معبد درون یهودیانِ رسم پاکیَ بجا باورده بوم، پیدا بُکودید. نه مردومی ایسابید و نه وَلوا بو.


«اَمرا ثابت بُبوسته کی اَ مردای، آدمیه کی فِتنِه تَوَدِه و تمان دُنیا یهودیانِ میان آشوب بپا کونه. اَ آدم ناصری فرقه سردسته ئَم ایسه.


پولُس، خو جا دیفاع بُکود و بگفت: «من نه یهود شریعتِ ضد خطائی بُکودم و نه معبدِ ضد و نه امپراطورِ ضد.»


سه روج بازون، پولُس یهود پیله کسانَ خو ورجه دوخواد. وقتی جمَ بوستید، اَشانَ بگفت: «اَی براران، با اونکی من هی کاری نُکودم کی، ضدِّ می مردوم یا اَمی پئران رسم و رسوم ببه، مرا اورشلیم درون گرفتارَ کودید و رومیان دَس واسپاردید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ