اعمالٚ رسولأن 24:10 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان10 وقتی فرماندار، پولُسَ ایشاره بُکود کی گب بزنه پولُس اَطو جواب بدَه: « دانم کی سالیان ساله اَ مردومَ داوری کودن دَریدی؛ پس من ذوق اَمرا می جا دفاع کونم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)10 وختی والی پولُسَ ایشاره بوکوده کی گب بزنه، اون اَطویی جواب بده: «دأنم سالیأنٚ درازی ایسه کی شومأن قضاوتٚ قومٚ یهودَ بر عهده دأریدی. پس شادی اَمرأ، جٚه خودم دفاع کونم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament10 بأزون پولس وخت فأرٚسِه کی گب بٚزٚنه. فرمأندأر اونَ ایشأره بٚزِه کی ویریزه و خو جَا دفأع بوکونه. پولس بوگفته: «جنأبٚ فرمأندأر، دأنٚم کی سألیأنٚ سأل ایسه کی شومأن قیضأوتٚ جیگأ دورون نیشتِئید، و یوهودٚ گریفتأریأن فأرٚس فوروس کودأندرید. جٚه اَ موضو می دیل قورصه کی تأنٚم رأحت می جَا دفأع بوکونم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی10 وختی فرماندار پولُسِ اشاره بُوده که گب بزنی، پولس ایطوری جواب بده: « دؤنم خیلی سال ایسّه که ایی قوم سر داوری کادرین؛ پس، شادی أمره، می جی دفاع کونم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |