Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 23:22 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 پس فرمانده، اُ جوانَ سرا دَه و اونَ قدغن بُکود و بگفت: «هیکَّسَ نُگو کی اَ چیانِ جا مرا باخبرَ کودی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 فرمانده، جوانَ اوسه کوده کی بشه و اونَ فرمان بده، بوگفته: «هیچ کسَ نوگو کی اَ خبرَ مِره بأوردی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

22 وختی او جوأن شؤئؤندوبو، فرمأنده اونَ بوگفته: «هیکسَ نوأگفتن کی اَ مأجیرأیَ مٚرَه بوگفتی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 پس فرمؤنده، جوؤنِ سرا دء و اونه قدغن بوده، بوته:«هیچ کسِ نگو که ایی چیزون خبر مه بدای.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 23:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی اَ دوازده کَسَ اوسِه کود و اوشانَ سفارش بُکود: «غیریهودیانِ ورجه نیشید و هیّتا جه سامِریان شارانَ بدرون نیشید،


و اُ مرداکَ بگفت: «واخُب بُبو کی اَ جریانَ هیکّس ره نیگی؛ ولی بوشو و تره کاهنَ نیشان بدَن و تی شفاگیفتن ره قربانی ئی کی موسی پیغمبر بگفته پیشکش بُکون تا اوشان ره گُوائی ببه.»


بازون سربازان، خوشان فرمانده و یهودیانِ مأمورانِ اَمرا عیسیَ بیگیفتید. اوشان عیسی دَسَ دَوَستید


ولی وَئنلان کی تره به اَ کار قانع بُکونید، چونکی ویشتر جه چهل نفر اونِ کمین نیشته ائید. اوشان قسم بُخورده ئید کی تا اونَ نُکوشید، نه ایچّی خورید و نه ایچّی نوشید. هَسّا حاضیرید و فقط اَنه رافا ایسائید کی شُمان اوشانِ خواسته یَ قُبیل بُکونید.»


بازون فرمانده دو تا جه خو اَفسران دوخواد و اوشانَ بگفت: «دویست تا پیاده سرباز، هفتاد تا سواره سرباز و دویست تا نیزه دارَ آمادَه کونید تا ایمشب ساعت نُه قیصریه شار بیشید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ