Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 23:18 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

18 اَفسر اونَ فرمانده ورجه ببَرد و اونَ بگفت: «پولُس کی زندانیه مرا دوخواد و می جا بخواست کی اَ جوانَ شیمی ورجه باورم؛ خوائه ایچی شمرأ بگه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

18 پس افسر اونَ فوری ببرده فرمانده ورجأ و بوگفته: «پولُسی کی زندانٚ میأن ایسه، مرَ دوخوأده و مرَ بوگفته اَ جوانَ بأورم تی ورجأ کی ترَ ایچی بگه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

18 سروأز اونَ فرمأنده ورجأ ببرده و بوگفته: «پولس کی زندأنٚ میأن ایسأ، مٚرَه دؤخأده و خأهیش بوکوده اَ جوأنَ شیمی ورجأ بأوٚرٚم کی ایتأ خٚوٚر شٚمٚره فأرٚسأنه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

18 افسر اونه فرمؤنده ورجه ببورده و اونه بوته:«پولُسِ زندؤنی، مه دوخُنده و می جی بخواسّه ایی جوؤنِ شیمه ورجه بأرم؛ خوائنه شمره یه چی بوگوی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 23:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی اون بگفت: «اَی شَمعون، خوائم ایچی تره بگم.» بگفته: «بفرما، اوستاد!»


بازون سربازان، خوشان فرمانده و یهودیانِ مأمورانِ اَمرا عیسیَ بیگیفتید. اوشان عیسی دَسَ دَوَستید


نصف شب، پولُس و سیلاس دُعا کودن دیبید و سرود اَمرا خُدایَ پرستش کودیدی و بقیه زندانیانَم اَشانَ گوش دَئیدی


پولُس ایتا جه اُ اَفسرانَ دوخواد و بگفت: «اَ جوانَ، فرمانده ورجه ببر چونکی خوائه ایچی اونَ بگه.»


فرمانده، اُ جوانِ مرداک دَسَ بیگیفت و اونَ ایتا گوشه ببَرد و خلوَتی واورسه: «چی خوائی مرا بیگی؟»


وقتی تصمیم بیگیفتد کی اَمان بایستی دریا راهِ جا بیشیم ایتالیا، پولُس و چن تا جه زندانیانَ ایتا اَفسر، یولیوس نامَ تحویل بدَه ئید. یولیوس، جه امپراطور رومِ گُردان بو.


سه روج بازون، پولُس یهود پیله کسانَ خو ورجه دوخواد. وقتی جمَ بوستید، اَشانَ بگفت: «اَی براران، با اونکی من هی کاری نُکودم کی، ضدِّ می مردوم یا اَمی پئران رسم و رسوم ببه، مرا اورشلیم درون گرفتارَ کودید و رومیان دَس واسپاردید.


جه اَ رو من، پولُس، شُمان غیر یهودیانِ خاطری، مسیحْ عیسی زندانی ایسم-


پس من کی خُداوندِ خاطری زندان درونم، خواهش کونم کی شیمی رفتار، درخورِ اُ دعوتی کی شیمی جا بُبوسته بِبه،


با اَن وجود، محبتِ واسی صلاح دَنَم کی تی جا خواهش بُکونم: من، پولُس کی ایتا پیر مَرداکم، و الانَم مسیحْ عیسی زندانی ایسَم،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ