Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 23:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 پولُسِ خاخورزا اَ کوکُلا جا واخبرَ بوست و قلعه بُشو و پولُسَ بگفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

16 وختی پولُسٚ خأخور زأ، کی او شهرٚ میأن زندگی کودی، جٚه اوشأنٚ نقشه وأخبرَ بوسته، بوشو قلعه دورون، پولُسَ وأخبرَ کوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 ولی پولسٚ خأخور زأ اوشأنٚ جوفت کلکَ بٚفأمٚسته و قلعه میأن بأمؤ و جٚه اَ مأجیرأ پولسَ وأخبدأرَ کوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 پولُس خوأخورزه ایی توطئه جی واخوبَ بو و قلعه میئن بوشو، پولُسِ بوته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 23:16
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جه خلق میان هر کَس داد زئی و ایچی گفتی. فرمانده کی اُ عَلَم شنگه درون نتانستی حئیقتَ بفهمه، دستور بدَه کی پولُسَ قلعه درون ببرید.


هنو پولُسَ قلعه درون نَبرده بید کی اون فرمانده یَ بگفت: «وَئلیدی ایچی شمرأ بگم؟» فرمانده بگفت: «تو یونانی دانی؟


دعوا اَنقد زیادَ بوسته کی فرمانده بترسه نُکونه کی پولُسَ تیکه تیکه بُکونید. پس سربازانَ دستور بدَه بجیر بشید و پولُسَ اوشان چنگ جا بیرون فاکشید، و قلعه درون باوَرید.


پولُس ایتا جه اُ اَفسرانَ دوخواد و بگفت: «اَ جوانَ، فرمانده ورجه ببر چونکی خوائه ایچی اونَ بگه.»


فردایی، پیاده سربازان قلعه سو واگردستید و فقط سواره‌ سربازان پولُسَ همرائی بُکودید.


بازون اُ اَفسریَ کی مسئول بو، دستور بدَه تا پولُسَ بپّایه ولی ایپچه آزادیم فَدَه کی هیّتا جه اون رِفِق ئان جُلوُیَ نیگیره کی اونِ احتیاجاتَ برطرف بُکونید.


چونکی اَ دُنیا حکمت، خُدا نظر درون نادانیه. هُطوکی اَیوب کتاب درون بینیویشته بُبوسته: «حکیم آدمانَ خوشانِ حیله مَره گرفتارَ کونه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ