Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 22:7 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 زمین سر بکفتم و ایتا صدا بیشتاوستم کی مرا گفتی: ”شائول! شائول! چره مرا عذاب دیئی؟“»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

7 بکفتم زیمینٚ سر، ایتأ صدا بیشنأوستم کی مرَ بوگفته: ‹شائول! شائول! چره مرَ آزار دیهی؟›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

7 او جوری کی زیمین رو بٚکفتٚم و ایتأ صدایَ بشتأوستم کی مٚرَه گفتی: "شائول! شائول! چٚره مٚرَه آزأر دیهی؟"

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 گلِ سر بکَتم و یکته صدا بشتؤسَم که مه گوت: ”شائول!شائول! چرا مه عذاب دئنی؟“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 22:7
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هو موقع پادشا اوشانِ جواب خوائه دَئن: ”حئیقتن، شمرأ گَم، اونچی کی ایتا جه اَ کوجدانه ئان ره نُکودید، مَرا نُکودید.“


پیلاتُس واورسه: «چره؟ چی بدی بُکوده دَره؟» ولی اوشان، بُلندتر فریاد بزئید: «اونَ مصلوبَ کون!»


«ولی وقتی راه درون دمشقَ فارسئن دوبوم، زواله موقع، ناخبر ایتا پیله نور کی چومَ زئی آسمان جا می دور فتاوست.


«واورسم: ”خُداوندا، تو کیسی؟“ «جواب بدَه: ”من هو عیسی ناصری ایسم کی تو اونَ عذاب دئن دری.“


سولُس زمین سر بکفت و ایتا صدا بیشتاوست کی اونَ گفتی: «شائول، شائول، چره مرا آزار دَئن دری؟»


با اَنکی پیشتر کُفر گُفتیم، عذاب دَئیم و توهین کودیم، ولی مَره رحم بُبوست، چونکی بی ایمانی درون نادانی کودیم،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ