Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 22:11 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 جه اویا کی من اُ نور روشنایی جا کورَ بوسته بوم، اوشانی کی می اَمرا بید می دَسَ بیگیفتید و دمشق سو باموئیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

11 من جٚه روشنایی‌یٚ او نور، هیچی‌یَ نتأنستیم بیدینم. پس اوشأنی کی می اَمرأ بید می دسَ بیگیفتیدی، مرَ ببردیدی دمشق.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

11 «من او نورٚ توندی جَا کورَ بوستم. پس اوشأنی کی می اَمرأ بود می دٚسَ بیگیفتٚده و ببردٚد دمشق.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 از اوره که مو او نور روشنایی وسه کورَ بوبؤم، اوشونی که می همراه بوئن می دست بیتن و دمشق سو بمایم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 22:11
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَگه شیمی تن روشنائی درون ببه و هی ذرّه جه اون ظولمات درون نبه، هو موقع تمان شیمی تن روشنائی درون خوائه بوستن هُطو کی ایتا چراغی پُر نور شیمی سر فتاوه.»


اَنه بدان کی خُداوندِ دس ضد تو ایسه. هسّا کورَ بی و تا چن وقت آفتاو رنگَ نیدینی. هو دَم، همه جا اونِ ره تیره و تار بُبوست، و خو دور چرخستی و اینفر دُمبال گردستی تا اونِ دسَ بیگیره و راه ببره.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ