Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 21:30 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

30 بازین تمان شار درون وَلوا بپا بُبوست! مَردوم جِه هر طرف فُتورکستید و پولُسَ بیگیفتید، معبد جا بیرون فاکشه ئید و فلفور معبد دَران اوشانِ پوشت سر دَوَستید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

30 شهرٚ میأن آشوب بر پا بوبوسته! مردوم جٚه هر طرف هوجوم بأوردیدی و پولُسَ بیگیفتیدی، فأکشه‌ییدی جٚه معبد ببردیدی بیرون و فوری معبدٚ درأنَ اونٚ پوشتٚ سر دٚوٚستیدی تا پولُس نتأنه وأگرده معبدٚ دورون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

30 تومأمٚ شهرٚ آدمأنَ هولٚ ولأ بیگیفته و ایتأ پیله بلوأ رأ دکفته. پولسَ زور زورکی معبدٚ جَا بیرون فأکٚشأنِده و دفأتن درأنَ اونی پوشت دٚوٚستٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

30 بزون تموم شهر دیرون، بلوا بوبؤ! مردم هر طرف جی هجوم بأردَن و پولُس بیتن، معبد جی بیرون هکشئن و درجا معبد درؤنِ ایشون پشت سر دَوَسّن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 21:30
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی اَ خبر هیرودیسِ پادشاه گوشَ فارسه، پریشانَ بوست و تمانِ اورشلیمَم اونِ امرا پریشان بُبوستید.


عیسی اورشلیمِ بدرون بُشو و تمانِ شارَ شوق و ذوق اوساد. مردوم واورسه ئید: «اَن کیسِه؟»


و ویریشتید، اونَ شار جا بیرون فاکشه ئید و کو لچّه سر کی شار اونِ رو بنا بُبوسته بو ببردید تا جه اویا اونَ بجیر تَوَدید.


تمان شار درون وَلوا بپا بُبوست! مردوم همدیگر اَمرا همدس بُبوستید و مسابقات میدان سمت هجوم ببردید. اوشان، گایوس و آریستارخوسَ کی مقدونیه شین و جه پولُسِ همرائان بید، فَکش فَکش مرا خوشانِ مرا بَردیدی.


هن واسی بو کی یهودیان، مرا معبد درون گرفتارَ کودید و بخواستید کی مرا بُکوشید.


اُ سفران درون کی پوشت هم شوئیم، روباران خطر درون، دوزدان خطر، خطری کی می مردوم جا داشتیم، غیر یهودیان خطر، خطر شار درون، خطر ویاوان درون، خطر دریا درون، خطری کی دوروغگو براران جا داشتیم؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ