Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 21:1 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 بعد اَنکی اوشان جا سیوا بُبوستیم، دریا راه جا راهی سفر بُبوستیم و یکراست تا ’کوسِ‘ جزیره پیش بُشوئیم. فردایی، رودِسِ جزیره فارسه ئیم و جه اویا پاتارا بندر بُشوئیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

1 وختی اوشأنٚ جأ سیوأ بوبوستیم، جٚه رایٚ دریا سفر بوکودیم، به جزیره‌یٚ «کاس» فأرسه‌ییم. فردایٚ او روز، به جزیره‌یٚ «رودِس» و جٚه اویه به «پاتارا» فأرسه‌ییم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

1 وختی اوشأنٚ جَا سیوأ بوبوستیم، کشتی اَمرأ صأف بوشؤییم کاسَ جزیره میأن. فردأیی فأرٚسِییم رودس و جٚه اویَه بوشؤییم پاترا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 بعد از اونکه اوشونای سیوا بوبؤیم، دریا را جی را دکتیم و تا ’کوس‘ جزیره پیش بوشویم. فردأیی، رودِس جزیره و اورای پاتارا بندر برسیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 21:1
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هَطو کی اونِ گبان به آخر فارسه، شَعمونِ بگفت: «لوتکایَ ایتا جُلفِ جا ببر، و ماشکَ، صید واسی آبِ درون تَوَدید.»


روجی عیسی خو شاگردانَ مرا ایتا لوتکا سوارَ بوست و اوشانِ بگفت: «اُ طرف دریا بیشیم.» پس پیش بُشوئید.


پس ایتا کشتی کی اَدرامیتینوس شار جا آمون دبو و آسیا ولایت بندران سو شئون دوبو، سوارَ بوستیم و رادکَفتیم. آریستارخوسِ مقدونیم کی تِسالونیکی شین بو اَمی امرا ایسا بو.


ایوارده جه اویا راهی دریا بُبوستیم، ولی اَنِه واسی کی باد پسا پسا اَمون دوبو، پس مجبور بُبوستیم جه اُ طرفِ قبرسِ کی باد ناموئی پیش بیشیم.


ولی اَی براران، جه اویا کی ایبچه زمات شیمی جا سیوا بُبوستیم، البت جسماً و نه قلباً، خَیلی شوق و ذوق امرا تقلا بکودیم تا شمرأ رو دَر رو بیدینیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ