Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 20:6 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 ولی اَمان بعدِ عید فَطیر، کشتی اَمرا فیلیپی شارِ جا راهی بُبوستیم و پنج روج بازون، تْروآس درون اوشان ورجه بُشوئیم و هفت روج اویا بأسائیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 ولی اَمأنم پولُسٚ اَمرأ بعدٚ ایامٚ عیدٚ فَطیر، جٚه شهرٚ فیلیپی کشتی‌یَ سوارَ بوستیم و بعدٚ پنج روز، بندرٚ تْروآسٚ میأن بوشوییم و اوشأنٚ ورجأ هفت روز بِیسَه‌ییم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

6 عَیدٚ پِسَحٚ تومأنَ بوسته پٚسی، فیلیپی شهرٚ جَا کشتی میأن بینیشتیم و پِنج روج کی بوبوسته آسیا میأن تروآسٚ بندرَ فأرٚسِییم و ایتأ هفته اویَه بئیسأییم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 ولی اَمه بعد از عید فَطیر ، کشتی أمره فیلیپی شهر جی راه دکتیم و پنج روز بعد، تروآس دیرون اوشونه ورجه بوشویم و هفت روز اوره بِیسَئم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 20:6
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و وقتی بیده کی اَ جریان یهودیانَ خوش بامو، پِطرُسم دستگیر بُکود. اَ جریان یهودیانِ عید فطیر موقع ایتفاق دکفت.


وقتی پولُس اَ رویایَ بیده، درجا مقدونیه سمت بُشوئیم، چون حتم دَشتیم کی خُدا اَمرا دوخواده تا انجیل خُب خبرَ اَشانَ فارسانیم.


جه اویا فیلیپی سمت رادکفتیم کی ایتا جه شارانی بو، کی رومیان اویا زیندگی کودید و مقدونیه خاک درون بو. چن روج اُ شار درون بأسائیم.


اَنه واسی، میسیه جا ردّا بوستید و تروآس شار بُشوئید.


پولُس تصمیم دَشتی دریا راه جا اِفِسُسِ وَر ردّا به، تا خو وقتَ آسیا درون لا نُکونه، چون عجله دَشتی کی اَگه ببه، پنتیکاست روج درون اورشلیم میان بأسا.


اوشان پیشتر جه اَمان بُشوئید و تْروآس شار درون اَمی رافا ایسأبید.


شاگردانَ اویا بیافتیم و هفت روج اَشانِ ورجه بأسائیم. اَشان خُدا روحِ هدایت مرا پولُسَ بگفتید کی اورشلیم نشه.


فردایی، اویا تَرکا کودیم و قیصریه شار باموئیم. اَمان فیلیپُسِ مبشر خانه، کی ایتا جه اُ هفت نفر بو کی خیدمتِ واسی انتخاب بُبوسته بید، بُشوئیم و اونِ ورجه بأسائیم.


اویا چن تا برار بیافتیم کی اَمرا دعوت بُکودید و هفت روج اَشانِ مرا بأسائیم. سرآخر روم شار فارسه ئیم.


پولُس و تيموتائوس جا، مسیحْ عیسی نوکران، تمان مُقدسین ره مسیحْ عیسی درون کی فيليپی شار میان ایسائید، ناظران و شَماسان:


بلکی، هرچن پیشتر، فیلیپی شار درون هُطوکی دانیدی عذاب بکشه ایم و امرا بَدی بکودید اوجور کی خجالت آور بو، ولی امان اَمی خُدا کمکِ امرا جرأت بکودیم تا خُدا انجیلَ خَیلی مخالفتانِ میان شمرأ اعلام بُکونیم.


وقتی آموندری، می قبایَ کی تْروآس شار درون کارپوسِ ورجه، جا بَنَم تی امرا باوَر، کتابان و بخصوص طومارانم تی مَرا باوَر.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ