Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 20:13 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 ولی اَمان اَمی سفر درون پیش جه پولُس، ایتا کشتیَ سوارَ بوستیم و آسوسِ شار سمت راه دکفتیم تا اویا عین اُ قراری کی پولُس مرا دَشتیم اونَ کشتی درون باوریم، چون پولُس بخواسته کی تا اویا خشکی راهِ جا بشه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

13 اَمأنم کشتی‌یَ سوارَ بوستیم تا بیشیم آسوسٚ شهرٚ طرف. هوطو کی پولُسٚ اَمرأ قرار بنَه بیم، اویه اونَ بأوریم کشتی میأن، چونکی خوأستی جٚه رایٚ خشکی بشه تا شهرٚ آسوس فأرسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

13 پولس جٚه خوشکی رأ خأستی بشه اَسوس، ولی اَمأن کشتی اَمرأ پیشتر جٚه اون فأرٚسِییم او شهرٚ میأنی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 ولی أمه سفر دیرون پیش از پولُس یکته کشتی سوارَ بویم، آسوس شهر سو راه دکتیم تا اوره طبق پولُس قرار، اونه کشتی میئن بأریم، چون پولُس خوأست تا اوره، خُشکی راهَ جی بشی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 20:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

صوب دمان کی هوا هنو تارک بو، عیسی ویریشت و خانه یَ تَرکا کود، ایتا خلوتی جیگا بُشو و اویا دُعا بُکود.


عیسی بعد اَنکی مردومَ اوسه کود، خودش کوه سمت بُشو تا دُعا بُکونه.


وقتی پولُس اَ رویایَ بیده، درجا مقدونیه سمت بُشوئیم، چون حتم دَشتیم کی خُدا اَمرا دوخواده تا انجیل خُب خبرَ اَشانَ فارسانیم.


مردوم اُ جوانَ زنده بخانه ببَردید و خَیلی تسلی بیگیفتید.


وقتی پولُسَ آسوسِ شار درون بیده ئیم، اونَ کشتی درون باوردیم و میتیلینی شار سو بُشوئیم.


اوشان پیشتر جه اَمان بُشوئید و تْروآس شار درون اَمی رافا ایسأبید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ