Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 20:10 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 پولُس بجیر بُشو و خورَه اُ جوان مرداک سر تَوَدَه و اونَ کشه گیفت و بگفت: «نترسید، اون هنو نمرده!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

10 پولُس بوشو بیجیر، او جوانٚ مردأکَ بغلَ کوده و خو بدنَ بچسبأنه به اونٚ بدن و اونٚ‌ره دوعا بوکوده، بوگفته: «نترسید، اون زنده‌یه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

10 پولس بوشؤ بیجیر و خؤرَه تأوٚدأ او جوأنٚ مردأکٚ سٚر و بوگفته: «غورصه نوخورید. اون زٚنده‌یه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 پولُس جیر بوشو، خوشِ او جوؤن مرداکِ سر تؤدَه و اونه کیشَیته و بوته: «واهیمه ندارین، او نَمَرده!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 20:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس بُدورن بُشو و اوشانَ بگفت: «چره اَیا غُلغُله یه و گریه و زاری کودن دَریدی؟ کُر نمَرده، بَلکی خوفته.»


وقتی خُداوند ویوه زناکَ بیده، اون واسی اَن دیل بُسوخت و بگفت: «گریه نوا کودن.»


عیسی بعد اَنکی اَ گبانَ بزه خو شاگردانَ بگفت: «اَمی رفِق ایلعازَر خوفته، ولی شَم تا اونَ بیدارَ کونم.»


عیسی اونَ بگفت: «مگه تره نُگفتم کی اَگه ایمان باوری، خُدا جلالَ دینی؟»


ایتا جوان یوتیخوس نام درجیک لَبه نیشته بو، هو موقع کی پولُس هُطو خو گَبانَ دُمباله دَئن دوبو، اُ جوان یواش یواش ایتا سنگینِ خواب درون بُشو و ناخبر سُیُم طبقه جا بجیر بکفت و وقتی اونَ بیگیفتید، بیده ئید بَمرده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ