Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 2:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 اُ روجان درون، دین دارِ یهودیان، جه تمان مملکتانی کی آسمان جیر نئه بو، اورشلیم شار درون ایسابید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 او روزأن، یهودیأنٚ خوداترسٚ تومامی‌یٚ قومأن، عیدٚ پِنتیکاستٚ وأسی اورشلیمٚ میأن بمو بید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 او روجأن، یوهودیأنی کی دین دأشتید جٚه تومأمٚ سرزمینأن عَیدٚ مرأسیمٚ رِه بأمؤ بود اورشلیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 او روزؤن میئن، دیندار یهودی أن، از همه مملکتون که آسمون جیر هنه بو، اورشلیم شهر دیرون ایسا بوئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 2:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اَ پادشائی خُبِ خبر، سراسرِ دُنیا فدَه به، تا تمانِ مردومان ره گُوائی ببه. هو موقع دُنیا به آخر فارسه.»


چونکی ایتا برخ مانستن ایواری آسمانَ جه اَ طرف تا اُ طرف فتاوه و روشنا کونه، انسان پسر ئم خو روج درون اَطو به.


اُ زمات درون، ایتا صالح و خُداترس مرداک، شَمعون نام، اورشلیمِ درون زیوستی کی مسیح موعود رافا ایسابو و روح‌القدّس اون رو قرار دَشتی.


بازون ایتا جه اوشان کی کْلِئوپاس نام دَشتی، عیسی جواب درون بگفت: «مگه تو تنها غریبه ئی ایسی کی اورشلیم درون جه اونچی کی اَ روجان میان ایتفاق دکفته بی خبری؟»


اوشان میان کی عید درون عبادت ره اورشلیم باموبید، بعضیان یونانی بید.


کُرنلیوس ایتا دین دار مردای بو، اون و اونِ خانواده همتان خُدا ترس بید. كُرنِليوس، دس و دیلبازی اَمرا نادارانَ صدقه فدَئی و همیشک خُدا حضور درون دُعا کودی.


وقتی اُ فیریشته ئی کی اون اَمرا گب زئن دبو جه اونِ ورجه بُشو، کُرنِلیوس دو تا جه خو خیدمتکاران و ایتا جه خو وفادار سربازَ، اُ سربازان میان کی اونَ خیدمت کودن دیبید، دوخواد


ولی يهوديان، مُتعصب و سر شناس زناکان و مرداکانیَم کی شار درون رهبر بیدَ تیرا کودید. اوشانم پولُس و بَرنابایَ اذیت و آزار بُکودید و اُ منطقه جا بیرون توَدَئید.


وقتی کی پنتیکاستِ عید فارسه، همتان یکدیل ایتا جا جمَ بوسته بید


«دمشق درون، ایتا دیندار مردای ایسابو حنانیا نام کی عین اونچی کی شریعت گفتی زیندگی کودی. اون تمان یهودیان میان، خوشنام بو.


چن تا خُداشناس مَردای استیفان جنازه یَ دفنَ کودید و اونِ ره پیله عزاداری بیگیفتید.


فیلیپس ويريشت و رادکفت. راه میان ایتا خواجه مرداکَ بیده کی حبشه شین بو. اون ایتا جه ’کَنداکِه‘ حبشه ملکه دربار پیله تران بو و حَبَشه ملکه خزانه، اونِ دس دُبو. اُ خواجه مردای خُدا پرستش ره اورشليمِ شار بامو بو.


اگه راس راسی شُمان ایمانِ درون قُرص و پابرجا بأسید و اُ انجیل اُمیدِ جا جُم نُخوردید، هو انجیل کی آسمان جیر تمان خلقتِ ره اعلام بُبوسته و من، پولُس، اونِ خادم بُبوستم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ