Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 2:47 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

47 و خُدایَ ستایش کودید. تمان خلق اَشانَ احترام نائیدی؛ و خُداوند هر روج اوشانیَ کی نیجات گیفتید اَشانِ جم درون اضافه کودی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

47 و خودایَ شکر کودیدی. تومامی‌یٚ مردوم اوشأنَ ایحترام نهیدی و دوس دأشتیدی و خوداوندم هر روزه کسأنی‌یَ کی نجات پیدا کودیدی اوشأنٚ جمَ ایضافه کودی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

47 و خودایَ شوکر کودیدی. شهر آدمأنٚم اَشأنَ حورمت نأئیدی و خودا هر روج چن نفرَ نیجأت دٚئی و اَشأنٚ جمَ میأن ایضأفه کودی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

47 و خدا ستایش گودن. تموم مردم ایشؤنِ احترومِ داشتن؛ و خداوند هر روز اوشونی که نجات گیتنِ، ایشؤنِ جمعِ میئن اضافه گود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 2:47
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی اون کوشتن ره هی رائی پیدا نُکودید، چونکی مردوم همه عاشق اون گبان بید.


و عیسی قامت و حیکمت درون پیله بوستی و خُدا و مردوم ورجه، عزیز بو و ترقّی کودی.


خُداوند دسَم اَشان اَمرا بو، و خَیلیان ایمان باوردید و خُداوندِ سمت واگردستید.


چونکی بَرنابا ایتا خُرم آدم بو، و روح القدّس و ایمانِ جا پُر بو. جه اَ رو پیله جماعتی خُداوندَ ایمان باوردید.


وقتی کی غیر یهودیان اَنه بیشتاوستید، خوشحال بُبوستید و خُداوند کلامِ احترامَ بدَشتید؛ و اوشانی کی ابدی زیندگی واسی مُعین بُبوسته بید، ایمان باوردید.


پولُس و برنابا قونیه شار درون یهود عبادتگا میان بُشوئید و جوری گب بزه ئید کی خَیلی جه یهودیان و یونانیان ایمان باوردید.


بازون اوشان اُ شار درونم خُب خبرَ اعلام بُکودید و خَیلیانَ عیسی شاگردان چاکودید. بازین لِستره و قونیه و اَنطاکیه سو واگردستید.


پس کلیسائان، ایمان درون قوّت گیفتیدی و هر روج اَشان تعداد زیادَ بوستی.


اَطویی، خَیلی جه یهودیان ایمان باوردید و تعدادِ یونانی زناکانی کی ایمان باورده بیدَم کم نُبو، و خَیلی جه یونانی مرداکانَم کی سرشناس بید ایمان باوردید.


چونکی اَ واده شُمان و شیمی زاکان شین و تمان اوشانِ ره ئَم ایسه کی دورید، یعنی هرکس کی اَمی خُداوندْ خُدا، اونَ خو ورجه دوخوانه.»


پس اوشانی کی پِطرُس پيغامَ قُبیل بُكوديد، غُسل تعميد بيگيفتيد. هو روج درون دورور سه هزار نفر اَشان جم درون ایضافه بُبوستید.


شورا آدمان بعد اَنکی یوحنا و پِطرُس ره ویشتر پاتَرس بنه ئید اوشانَ وِلا کودید، چونکی هی رائی اوشانِ مجازات کودن ره نیافتید. چره کی مردوم اونچی واسی کی ایتفاق دکفته بو، همتان خُدایَ ستایش کودید.


رسولان پیله قوّت اَمرا عیسیِ خُداوند زنده بوستن ره گُوائی دَئیدی و خُدا پیله فیض همتانِ سر قرار بیگیفته بو.


ولی خَیلی جه اوشان کی اُ کلام بیشتاوسته بید، ایمان باوردید، و مرداکان تعداد دوروَر پنج هزار نفر بُبوسته بو.


اُ روجان درون کی شاگردانِ تعداد ویشترَ بوستن دوبو، یهودیانِ یونانی زوان جه یهودیانِ عبری زوان گیلِگی کودید چونکی اَشانِ ویوه زناکانَ نیده بو گیفتید و هر روزِ جیره، اَشانَ فانرسه ئی.


پس خُدا کلام، پخشَ بوستن دوبو و شاگردانِ تعداد اورشلیم درون خَیلی ویشترَ بوسته و خَیلی جه کاهنانَم ایمان باوردید.


اَطویی کلیسا سرتاسر یهودیه و جلیل و سامره درون آرامَ بوسته و قوت گیفتی. ایمانداران، خُداوندِ ترس درون زیندگی کودید و روح القدّس تشویق اَمرا اَشان تعداد ویشتر بوستی.


تمان لُدَّه و شارونِ مردومان اونِ دِئن اَمرا خُداوندَ ایمان باوردید.


هرکس اَطو مسیحَ خیدمت بُکونه، خُدا اونَ قُبیل دَره و مَردومَم اونَ تصدِق کونیدی.


و اوشانیَ کی پیشتر تعیین بُکوده بو ئم، دوخواد؛ و اوشانیَ کی دوخواد، صالح بحساب باورد، و اوشانیَ کی صالح بحساب باورده ئم، جلال فدَه.


و اِشعیای پیغمبر اسرائیل مردوم باره گه کی: «حتّی اَگه اسرائیل مردوم دریا فورش اَندر بِبه، فقط ایبچه جه اوشان نجات خوائید گیفتن.


چونکی صلیب پیغام اوشان ره کی هلاکَ بید، نادانی ایسه، ولی امی واسی کی نجات راهِ درون ایسائیم خُدا قوتِ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ