Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 2:45 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

45 خوشانِ مال و منالَ فُروختید و اونِ پولَ هر کسِ احتیاج اَندر، همه کَس میان سام کودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

45 خوشأنٚ ملک و املاکَ فروختیدی و او پولَ هر کسی‌یَ، هر چقدر لازم دأشتی، فدَه‌ییدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

45 اَشأن خوشأنَ مأل و مینألٚم فوروختیدی و فِقِرأنٚ میأن سأم کودید؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

45 خوشؤنِ مال و مینالِ فورتن و اونه پولِ هركسِ نیاز قد، همته میئن سهم گودن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 2:45
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی اون بگفت: « اَگه خوائی کامل بیبی، بوشو و هرچی دَری بُفروش و اون پولَ نادارانَ فَدَن کی آسمان درون گنج خوائی داشتن. بازون بیا و مَرا دُمبال بُکون.»


شمرأ گَم کی اَ دُنیا فاسدِ مالَ، رفق یافتن ره خرج بُکونید تا وقتی اُ مال تمانَ بو، اوشان شمرأ خانه ئان ابدی میان قُبیل بُکونید.


عیسی هَطو کی اَنه بیشتاوست، بگفت: «هنو ایچی کم دَری؛ هرچی دَریَ بُفروش و اونَ ناداران میان قسمت بُکون، کی آسمان درون گنج خوائی داشتن. بازون بیا و مَرا دُمبال بُکون.»


و ولی زَکّا ویرشت و عیسیِ خُداوندِ بگفت: «آقا، الَان نصف می مال و مَنالِ نادارانَ بخشم، و اَگه ایچی به ناحق اینفر جا بیگیفته ببم، چهار برابر اونَ واگردانم.»


پس شاگردان تصمیم بیگیفتید کی هرتا خوشان توان اَندر، یهودیه براران ره کمک اوسه کونید.


اوشان میان هیکّس مُحتاج نُبو، چونکی هرکس زمین یا خانه ای دَشتی، فُروختی و اونِ پولَ


رسولانِ ورجه نَئی تا هرکسِ احتیاج اَندر همتانِ میان سام ببه.


هَسا دِه احتیاج نیه کی اَ خیدمتِ باره مُقدّسین ره، شمرأ بنویسم،


هُطوکی مزمور کتاب درون بینیویشته بُبوسته: «دَس و دیلبازی مَرا نادارانَ ببخشه، اونِ صالحی تا ابد پا برجا ایسه.»


ولی اَگه اینفر دُنیا مال و منالَ بدَره و خو برارَ محتاج بیدینه، ولی اونِ جا خو رحم مضاقا بُکونه، چُطو خُدا محبت اَجور آدمِ درون مانه؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ