Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 2:29 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

29 «اَی براران، اطمینانِ مرا تانَم شمرأ بگم کی اَمی جدّ داوود هم بَمرد و هَم دفنَ بوست و اونِ مقبره تا به ایمرو اَمی ورجه بمانسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

29 «اَی برأرأن، تأنم شمرَ ایطمینانٚ اَمرأ بگم داوودٚ نبی بمرده و دفنَ بوسته و اونٚ مقبره‌یم تا به ایمروز هَیه باقی بمأنسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

29 «جأنٚ دیلٚ برأرأن، ایپچه فیکر بوکونید! اَ گبأنَ اَمی پیله بأبأ داوود خؤرَه نوگفته چونکی اون بٚمٚرده، بیگیلَ بوسته و اونی قبر هنو هَیه اَمی میأن نٚهأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

29 «ای برأرؤن، تینم اطمینون أمره شمره بوگوم که أمه جد داوود هم بمورده و هم دفنَ بو و اونه مقبره تا امروز اَمه ورجه هَنّه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 2:29
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«داوود بعد اَنکی عین خُداوند خواسته، خو دورانِ مردومانَ خیدمت بُکود، بَمرد و خو پئران ورجه بُشو و بُپوخوسته.


تو زیندگی رائانَ مرا باموختی، تو تی حضور اَمرا مرا شادی جا پُرَ کونی.“


پیله کاهن و تمان شورا ریش سفیدان تانیدی اَ جریان ره گُوائی بدید، چونکی اَشانِ جا نامه ئانی براران ره کی دمشق درون ایسابید فیگیفتم، تا اویا بشم و اَ طریقت اهلَ دستگیر بُکونم و مجازات ره اورشلیم باورم.»


چونکی پادشاه خودش اَ جریاناتَ دانه و منم جرأت مرا پادشاه اَمرا گب زنم، چونکی حَتم دَرم هیّتا جه اَشان، شیمی نظر جا دور نیه، چون هیچی نُبو کی خَلوتی انجام بُبوسته بی.


بیدینید کی اون، چی پیله آدمی بو کی ابراهیم، اسرائیلِ مردومِ پئر، غَنیمتانِ جا اونَ ده یک فَدَه!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ