Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 19:31 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

31 حتی بعضی جه آسیا ولایت پیله کسان کی پولُسِ رِفِق بید، اونِ ره پیغام اوسه کودید و منّت بُکودید کی مسابقاتِ میدان درون نشه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

31 و چند نفر جٚه مقاماتٚ ایالتٚ آسیا کی پولُسٚ دوستأن بید، اونٚ‌ره پیغام اوسه کودیدی، خوأهش بوکودید کی به میدانٚ مسابقه نشه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

31 چن نفر جٚه او اوستأنٚ پیله کسأنٚم کی پولس ریفِقأن بود، اونی رِه پیغأم اوسه کودٚد و خأهیش بوکودٚد کی موسأبقه میدأنٚ میأن پأ نٚنَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

31 حتی بعضی از آسیا ولایت حاکمون که پولُس ریفق بوئن، اونه بِه پیغؤم سرا دئن، خوأهش بودن که خو پا میدؤنِ مسابقه میئن ننای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 19:31
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ایتا خوره بیگیفته مرداک عیسی ورجه بامو، زانو بزه و منّت و ناله مرا بگفت: «اَگه بخوائی، تانی مَرا شفا بدی.»


بازون، اوشان سراسر فریجیه و غَلاطیه منطقه بُشوئید، چونکی روح‌ القدّس اَشان اجازه ندَه بو کی خُدا کلامَ آسیا ولایت فارسانید.


دو سال هَطو بُگُذشت و اَ زمات درون، تمان آسیا ولایت مردومان چی یهودی و چی یونانی خُداوند کلامَ بیشتاوستید.


تمان شار درون وَلوا بپا بُبوست! مردوم همدیگر اَمرا همدس بُبوستید و مسابقات میدان سمت هجوم ببردید. اوشان، گایوس و آریستارخوسَ کی مقدونیه شین و جه پولُسِ همرائان بید، فَکش فَکش مرا خوشانِ مرا بَردیدی.


پولُس خواستی کی جمعیت درون بشه، ولی شاگردان وَئنلاشتید.


جماعت درون غوغا بُبوست و مردوم گیجَ بوسته بید. همه داد زِئیدی و هر کَس ایچی گفتی و ویشترِ مردوم نانستیدی کی چی واسی جمَ بوستیدی.


وقتی کی اَنه بیشتاوستیم، اَمان و مردومی کی اویا ایسابید، پولُسَ منّت بُکودیم کی اورشلیم نشه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ