Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 19:23 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

23 اَ زمات درون اهل ’طریقتِ‘ ضد یعنی ایمان داران، ایتا پیله وَلوا بپا بُبوست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

23 هو وخت «مسیحٚ رأ و روشٚ» وأسی، پیله بلوایی بپا بوبوسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

23 ولی هه زمأتٚ میأن بوستی کی، افسُسٚ میأن ایتأ شورش مسیحیأنٚ ضد سٚر بیگیفته بوبوسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

23 هی میئنه، ضد اهل ’طریقت‘ یعنی ایمون دارون، یکته پیله بلوا برپا بوبؤ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 19:23
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آپولُس جرأت امرا عبادتگا درون بنا به گب زئن بُکود. ولی وقتی پْریسکیلا و آکیلا، آپولُسِ گَبانَ بیشتاوستید، اونَ ایتا گوشه بِبَردید و خُدا راهَ دُرُست تر اونَ باموختید.


ولی بعضیان، زیر بار نُشوئید و ایمان ناوردید و همه کَس چومِ جُلُو، ’اهل طریقت‘ یعنی ایمان داران بَدیَ گُفتیدی. پولُس اوشانَ نیده بو بیگیفت و شاگردانَ خو مرا اوساد و همتا روج، تیرانوس مدرسه درون گب زئی و دلیل آوردی.


من اوشانی کی طریقت اهل بیدَ تا پای مرگ عذاب دَئیم و اوشانَ چی مرد و چی زن گرفتارَ کودیم و خولتانک درون تَوَدَئیم.


ولی اَنَه شیمی ورجه اعتراف کونم کی من اَمی پئرانِ خُدایَ عین اُ طریقت کی اوشان اونَ ایتا فرقه دانیدی، پرستش کونم و هر اونچیَ کی تورات و پیغمبرانِ کتابان درون بینیویشته بُبوسته، اعتقاد دَرم.


ولی، فِلیکْس کی طریقتَ خُب ایشناختی، اُ محاکمه یَ ایتا وقت دیگه بنه و بگفت: «وقتی کی فرمانده لیسیاس بایه، اُ موقع شیمی شکایت ره تصمیم گیرم.»


و اونِ جا، دمشق عبادتگائان ره نامه بخواسته تا اوشانی کی عیسی دُمباله رو ایسیدی و اوشانَ اهل طریقت گُفتیدی، چی مرد و چی زنَ بیگیره و اورشلیم باوره.


اُ سفران درون کی پوشت هم شوئیم، روباران خطر درون، دوزدان خطر، خطری کی می مردوم جا داشتیم، غیر یهودیان خطر، خطر شار درون، خطر ویاوان درون، خطر دریا درون، خطری کی دوروغگو براران جا داشتیم؛


چوب خوردنان موقع، زندانان درون، وَلوا ئان درون، بیگاری درون، شب بی‌خواب ئان درون و ویشتایی درون نیشان دیئیم کی خُدا خیدمتکاران ایسیم؛


اَمی اَمرا بی نام و نیشان ئانِ مانستن رفتار به، با اَ حال بشناخته بُبوسته ایم؛ اَمی اَمرا مُرده ئانِ مانستن رفتار به، با اَ حال بیدینید، هنو زنده‌ایم؛ اَمی اَمرا جوری رفتار به کی اِنگار مجازات درونیم، با اَ حال هنو بُکوشته نُبوستیم؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ