Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 19:19 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 خَیلیانم کی پیشتر جادوگری کودید، خوشان کِتابانَ باوردیدی و همه کَس چوم جُلُو بُسوجانه ئید. وقتی اُ کِتابان پولَ حیساب بُکودید، پنجاه هیزار تا سکه نقره بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

19 و خیلی جٚه اوشأنی کی پیشتر جادوگری کودیدی، خوشأنٚ کیتابأنَ بأوردیدی و همه‌تأنٚ جُلُو بسوجأنه‌ییدی. وختی حیساب بوکودیدی کیتابأنٚ قیمت، پنجاه هیزار سکه‌یٚ نقره بوستی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

19 ایتأ عیده‌یٚم کی پیشتر جأدو جنبلٚ رِه موشغول بود، خوشأنٚ طلسمأن و نیویشته‌یأنَ بأوٚردٚد و همٚتأنٚ ورجأ بوسوجأنِده. وختی اوشأنَ قیمت بوکودٚد، پنجأه هیزأرتأ نوقره سکه بوستی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 خیلی أنم که پیشتر جادوگری گودَن، خوشؤنِ کیتابؤنِ بأردَن و همه کس جلو بسوجوئنِن. وختی او کیتابؤن قیمت حساب بودَن، پنجاه هزار نقره سکه بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 19:19
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جه اَرو، هیکَّس جه شُمان ئم تا تمان خو دارائی جا دَس نکشه، می شاگرد نتانه بوستن.»


«و یا کویتا زناک ایسه کی دَه تا سکۀ نقره بدَره و وقتی کی ایتا جه اوشان اَویرَ به، چراغَ وانگیرانه و خانه یَ روفت و روب نُکونه و تا اونَ نیافته، وامُجستن جا نئسه؟


اوشان تمان جزیره یَ بگردستید تا فارسه ئید پافوس شار. اویا ایتا یهودی مردای کی بارْ‌یشوع نام دَشتی بیده ئید. اُ مردای جادوگر و دوروغِ پیغمبر بو.


ولی اُ جادوگر کی اونِ نام معنی عالم بو، اوشان اَمرا مخالفت بُکود و تقّلا بُکود کی وَئلانه فرماندار ایمان باوره.


و خَیلی کَسان کی ایمان باورده بیدم، پیش باموئید و همه کَس چوم جُلُو خوشان کارانَ آشکار اعتراف کودیدی.


چونکی شُمان اوشانِ مرا کی زندانِ درون ایسابید همدردی بُکودید، و اُ موقع کی شیمی مال و منالَ غارت بُکودید، خوشحالی مرا قُبیل کودیدی. چونکی شُمان خودتان دَنستیدی ایتا بخترِ مال و منالِ صاحاب ایسید کی تا ابد مانه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ