Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 18:22 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 هَطوکی قیصریه درون کشتی جا بجیر بامو، بُشو کلیسا آدمانَ بیدینه و بازین اَنطاکیه سو رادَکفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 قیصریه کی فأرسه، جٚه کشتی بیجیر بمو، بوشو اورشلیمٚ کلیسا ایماندارأنَ بیدینه و جٚه اویه بوشو به اَنطاکیه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

22 قیصریه بندر میأن اورشلیمٚ ایماندأرأنٚ دئنٚ وأسی کشتی جَا پیأده بوسته و بأزون جٚه دریأ رأ بوشؤ انطأکیه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 هو وقت که قیصریه دیرون کشتی جی پیاده بوبو بشو کلیسا آدمون بینه و بزون انطاکیه سو راه دکته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 18:22
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

قيصريه شار درون ایتا رومی اَفسر ایسأ بو، کی كُرنِليوس نام دَشتی، اون ایتا جه روم گردانِ فرمانده ئان، شناس به ’ایتالیایی گردان ‘ بو.


فردایی، قیصریه شار فارسه ئید. کُرنِلیوس کی خو فامیلان و نزدیک رفقانَ جمَ کوده بو، پطرُسِ شانِ رافا ایسأ بو تا بَئید.


«هو موقع، سه نفر کی قیصریه شار جا می ور اوسه بُبوسته بید، اُ خانه درون کی اویا ایسأ بوم فارسه ئید.


اَنطاکیه کلیسا درون، پیغمبران و آموجگاران ایسابید: بَرنابا، شمعون شناس به نیجِر، لوکیوس قیرَوانی، مَنائِن کی هیرودیسِ حاکمِ ناتنی برار بو و شائول.


آتّالیه جا کشتی مرا اَنطاکیه شار سمت واگردستید، هویا کی ایماندارن پولُس و بَرنابایَ به خُدا فیض واسپارده بید تا اُ کاریَ بُکونید کی اونَ انجام بِدَه بید.


بازین نامه ئی اَشان ره روانه کودید، کی اونِ درون بینیویشته بو: اَمان رسولان و ریش سیفیدانِ جا کی شیمی براران ایسیم، به غیریهودی براران کی اَنطاکیه و سوریه و کیلیکیه درون ایسائید، سلام به شُمان!


پس اَشان رادکفتید، اَنطاکیه شار بُشوئید و اویا کلیسا آدمانَ جمَ کودید، و نامه یَ فارسانه ئید.


اوشان خَیلی دیگر ایماندارانِ اَمرا خُداوندِ کلامَ تعلیم دیئیدی و اعلام کودیدی.


وقتی اوشان اورشلیم فارسه ئید، کلیسا و رسولان و ریش سیفیدان اَشان پیشواز باموئید. پولُس و برنابا هر اونچی کی خُدا بواسطه اوشان انجام بدَه بو، اَشان ره تعریف بُکودید.


بازون فرمانده دو تا جه خو اَفسران دوخواد و اوشانَ بگفت: «دویست تا پیاده سرباز، هفتاد تا سواره سرباز و دویست تا نیزه دارَ آمادَه کونید تا ایمشب ساعت نُه قیصریه شار بیشید.


سه روج بعد اونکی فِستوس به خو ولایت بُشو، قیصریه جا بُشو اورشلیم.


ولی فرمانده فِستوس کی خواستی یهودیان سر منّت بنه، پولُسَ بگفت: «خوائی بیشی اورشلیم تا اویا اَ ایفترائان ره می جُلُو محاکمه بیبی؟»


ولی فيليپُس، خورَه اَشدود منطقه درون بیده. اون تمان اُ منطقه شارانَ گردستی و انجیلِ خُب خبرَ فارسانه ئی، تا قیصریه شار فارسه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ