Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 17:27 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

27 تا مردومان خُدایَ واموجید، بلکی اون دُمبال بیشید و اونَ بیاوید، هرچن کی خُدا هیتّا جه اَمان دور نیه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

27 کی اوشأن، خودا دونبأل بگردید، اونَ پیدا بوکونید و شاید اونَ لمس بوکونید، هرچند کی خودا جٚه هیچکدامٚ اَمأن دور نی‌یه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

27 «خودا نیّت اَن بو کی مردوم اونی رِه وأموجد بلکی اونَ بیأفٚد، و اونَ فأرٚسٚد؛ هسأ اَنکی اون حتّا اَمی دیلٚ جَایٚم اَمٚرَه نیزدیکتر ایسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

27 تا مردمون خدای دومبال بگردن بلکه اونه دنبال بوشون و اونه بیاجن، هرچند که خدا امه هیچكدوم جی دور نیه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 17:27
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

با اَ حال اون، خورَه بدونِ گُواه نَنه؛ چونکی اون آسمان جا وارش اوسه کوده و پُربارِ فصلانِ بخشئن اَمرا شمرأ خُبی بُکوده و خَیلی غذا شمرأ فَدِه و شیمی دیلانَ خوشی جا پُرَ کونه.»


تا اوشانی کی آدمانِ نسل جا باقی بمانستید، و تمان غیریهودیان کی می نامَ خوشانِ سر دَریدی، خُداوند دُمبال بگردید. خُداوند گه، خُداوندی کی:


چونکی خُدا اُ صِفتان کی بیده نیبه، یعنی اَبدی قوت و اونِ الهی ذات، دُنیا خلق بُبوستنِ جا اُ چیانِ درون کی بساخته بُبوسته واضح بیده به. پس اوشان هی بهانه ئی ناریدی.


یا اَنکی خُدا مهربانی و طاقت و پیله صبرَ، کوچک ایشماری و واخُب نیئی کی خُدا مهربانی اَنِ واسیه کی تَره توبه سمت بَبره؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ