Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 17:26 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

26 اون تمان دُنیا ملتّانَ ایتا آدم جا بوجود باورد کی سرتاسرِ زمین بیشید و زیندگی بُکونید؛ و اوشان ره وقتانی تعیین بُکود و اُ جایی کی زیندگی کودیدِ ره حدمرز مُعیَن بُکود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

26 اون جٚه ایتأ اینسأن، تومامٚ بشر و قومأنَ به وجود بأورده تا کی سرتاسرٚ زیمینٚ سر ساکن بیبید. اوشأنٚ رِه زمان و محلٚ سکونتٚ محدودی‌ برقرار بوکوده،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

26 اون تومأمٚ دونیأ مردومَ جٚه ایتأ اینسأن خلق بوکوده. ینی جٚه آدم، و قومأنَ اَ زیمینٚ دؤرٚور پٚخشَ کوده؛ اون دونیأ قومأن قودرت گیفتن و جٚه بین شؤئؤنٚ زمأتٚ و اوشأنٚ مرزأنَ جٚه پیشتر اینتخأب بوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

26 او تمؤم دنیا آدمؤنِ یکته آدمَ جی بوجود بأرده تا سرتاسر زمین بشن و زندگی بکونن؛ و ایشؤن‌ِبه وقتایی تعیین بوده و او جایی که زندگی کوئنن به حد و مرز معین بوئده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 17:26
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

با اَ حال اون، خورَه بدونِ گُواه نَنه؛ چونکی اون آسمان جا وارش اوسه کوده و پُربارِ فصلانِ بخشئن اَمرا شمرأ خُبی بُکوده و خَیلی غذا شمرأ فَدِه و شیمی دیلانَ خوشی جا پُرَ کونه.»


اَ چیانَ جِه قدیم معلوم بُکوده.“


چون هُطوکی همتان آدمِ درون میریدی، همتان مسیح درونَم زنده خوائید بوستن.


اولتّا انسان زمینِ جا بو و خاک جا، دوّمتا انسان آسمانِ جا ایسه.


پس اگر اَمان اَجور پیله نجاتِ جا غافل بیبیم، چطو اونِ جزا جا جیویزیم؟ اَ نجات اول بواسطه خُداوند اعلام بُبوست و بازون بواسطه اوشانی کی اونَ بیشتاوستید، اَمرا ثابت بُبوست،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ