Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 16:28 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

28 ولی پولُس بُلند صدا مرا داد بزه و بگفت: «تره صدمه نَوا زئن، چونکی اَمان همه اَیا ایسائیم!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

28 ولی پولُس فریاد بزه، بوگفته: «ترَ زخم و زیلی نوکون، اَمأن همه‌تأن اَیه ایسه‌ییم!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

28 ولی پولس فریأد بٚزِه: «تٚرَه نوأکوشتن! اَمأن همٚتأ اَیَه ایسأییم!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

28 ولی پولُس پیلّه صدا أمره، بوته: «تَه آسیب نرسؤن چون که امه همه اِره ایسایم!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 16:28
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی من شمرأ گَم شیمی دُشمندانَ محبت بُکونید و اوشان واسی کی شمرأ عذاب دیئیدی، دُعای خیر بُکونید،


ولی عیسی بگفت: «اَ کارَ نُکونید!» و اُ مرداک گوشَ دَس فاکشه و شفا بدَه.


عیسی بگفت: «اَی پئر، اَشان ببخش، چونکی نانید چی کودن دَرید.» هو موقع اوشان قُرعه تَوَدَه ئید تا عیسی رختَ خوشان میان سَام بُکونید.


زندانبان خوابِ جا ویریشت، و وقتی کی زندان درانَ وازَ بوسته بیدِه، شمشیرَ فاکشه تا خوره بُکوشه، چونکی خیال کودی زندانیان فرار بُکودید.


زندانبان فانوس بخواست و تأدی مرا زندانِ بدُرون بُشو و هُطوکی ترس جا پرکستن دُبو پولُس و سیلاسِ پا جیر بکفت.


واخُب بیبید هیکَس بدیَ بَدی امرا جواب نَدِه، بلکی همیشک اَنه دُمبال بیبید کی همدیگرَ و تمانِ مردومَ خُبی بُکونید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ