Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 15:30 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

30 پس اَشان رادکفتید، اَنطاکیه شار بُشوئید و اویا کلیسا آدمانَ جمَ کودید، و نامه یَ فارسانه ئید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

30 پس اوشأن رأ دکفتیدی، بوشوییدی به اَنطاکیه. اویه کلیسا اعضایَ دورٚ هم جمَ کودید و نامه‌یَ فدَه‌ییدی اوشأنٚ دس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

30 اَ چأر نفر دفأتن بوشؤده انطأکیه و تومأمٚ مسیحیأنَ جمَ کودٚد و اَ نأمه‌یَ اَشأنَ فأدأد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

30 پس ایشؤن راه دکتن، اَنطاكیه شهر بوشؤئن و اوره كلیسا آدمؤنِ جومَه گودَن و نؤمه ‌ برسونِئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 15:30
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اُ ایماندارانی کی بعد استیفانِ اذیت و آزار دِئِن، پخشَ بوسته بید، تا فینیقیه و قبرس و اَنطاکیه سمت سفر بُکودید. اوشان فقط خُدا کلامَ یهویان ره اعلام کودید و وَس.


ولی اوشانِ میان چن نفر قبرس و قیروان شین بید. وقتی اوشان اَنطاکیه فارسه ئید، یونانیان اَمرائَم گب بزه ئید و عیسیِ خُداوند خُب خبرَ اوشانَ فدَه ئید.


اُ روجان درون چن تا پیغمبر اورشلیم جا اَنطاکیه باموئید.


پس رسولان و ریش سیفیدان تمان کلیسا اَمرا تصمیم بگیفتید کی خوشان میان، مَرداکانی انتخاب بُکونید و اوشانَ پولُس و بَرنابا اَمرا اَنطاکیه شار روانه کونید. پس یهودا شناس به بَرسابا و سیلاسَ کی براران میان رهبر بو، انتخاب بُکودید.


هَطوکی اوشان نامه یَ بخواندید، اُ پیغامِ جا کی باعث دیلگرمی بو، شادَ بوستید.


اوشان وقتی جه اَ شار به اُ شار شوئیدی، اُ قانونانی کی رسولان و ریش سیفیدان اورشلیم درون بگفته بید، مردومَ گفتیدی تا اوشانَ رعایت بُکونید.


هَسّا چی بایسی کودن؟ حتما، اوشان تی آمونِ جا واخبر خوائید بوستن.


وقتی کی سواره‌ سربازان قیصریه شار فارسه ئید، اُ نامه یَ فرماندار تحویل بدَه ئید و پولُسَ اون ورجه باوردید.


اُ دوازده تا رسول، تمان شاگردانَ دوخوادید و بگفتید: «دُرُست نیه کی اَمان مردوم غذا فَدَنِ واسی، خُدا کلام موعظه کودن جا غافیل بیبیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ