Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 15:21 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 چون موسی جه قدیم هر شار درون کَسانیَ دَشتی کی اونِ ره موعظه بُکونید، هُطوکی هر مُقدّسِ شنبه درون اونِ بینیویشته ئانَ یهود عبادتگا درون خواندید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

21 چونکی موسی شریعت جٚه قدیمٚ ایام و تا هسأ هر شهرٚ دورونی موعظه بوستی و اونٚ کیتابٚ تورات شَبّاتٚ روزأنٚ دورونی کنیسه‌یأنٚ میأنی بخوأنده بوستی و هَطویم ایدامه دأره.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

21 چونکی خٚیلی سأل ایسه کی شبّأت روجأن هرتأ شهر، کنیسه‌یأنٚ میأن اَ شریعتٚ موسا شین موعیظه به.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 چون موسی از قدیم، هرته شهرِ میئن کسونیِ داشت که اونه به موعظه بکونن، هوطو که هرته مقدس شنبه دیرون اونه بنویشته أنِ یهودِ عبادتگاه أنِ میئن خوبِئنن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 15:21
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ابراهیم جواب بدَه: ”اوشان موسی و پیغمبرانَ دَریدی، پس وائال اوشان گبانَ گوش فَدید.“


پس عیسی ناصره شار کی اون درون پیله بوسته بو بامو و یهودیان مُقدّسِ شنبه روج، بنا به خو عادت یهود عبادتگا درون بُشو. و سرپا بأسا تا خُدا کلامَ بخوانه.


بعد اَنکی تورات و پیغمبرانِ بینیویشته ئانَ بخواندید، عبادتگاه پیله تران اَشانِ ره پیغام اوسه کودید و بُگفتید: «براران، اَگه گبی دَریدی کی مردومَ تشویق کونه، بیگید.»


چونکی اورشلیم مردوم و اوشانِ پیله تران عيسیَ نشناختيد و پیغمبران گبانَ کی هر مُقدّسِ شنبه درون بخوانده به، نفهمستیدی و اوشان عیسی محکوم کودن اَمرا، پیغمبرانِ گبانَ به حئیقت فارسانه ئید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ