Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 14:10 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 پولُس بُلند صدا مرا اونَ بگفت: «تی پا سر بأس!» اُ مردای جه خو جا بپرست و رادکفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

10 پس صدایَ بولندٚ اَمرأ اونَ بوگفته: «ویریز تی پایأنٚ سر به پا بِیس!» اون هو موقع جٚه خو جا سر ویریشته، به رأ دکفته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

10 پس اونَ بوگفته: «ویریز و بٚپأ بئیس!» اونم خو جأ سٚر وأز بوکوده و بینأ کوده رأ شؤئؤن!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 پولس پیله صدا أمره اونه بوته: «تی پاأنِ سر بَیس!» او مردکای خوشه جا سرای بپّرسه راه دکته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 14:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازون پیش بُشو و تابوت رو دَس فاکشه. اوشانی کی اونَ بَردن دیبید، بأسائید. عیسی بگفت: «اَی جوان، تره گَم، ویریز!»


«حئیقتن، شمرأ گَم، اون کی مَرا واوَر بُکونه، اونم کارانیَ کی من کونم، کونه، و حتی پیله تر جه اُ کارانم خوائه کودن، چونکی من پئر ورجه شم.


ولی هر کی اُ آب جا کی من اون فَدَم بُخوره، دِه هرگَس تشنه نخوائه بوستن، آبی کی من فَدَم اونِ درون ایتا چشمه بِه کی تا ابدی زیندگی جوش کونه و بِسَرَ شه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ