Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 10:20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 ويريز و بیجير بوشو و جه اَنکی اَشانِ اَمرا بیشی شک نُکون، چونکی اوشانَ من اوسه کودم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

20 ویریز، بوشو بیجیر، شک نوکون کی اوشأنٚ اَمرأ وأ بیشی، چره کی من اوشأنَ اوسه کودم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

20 ویریز و بوشو بیجیر، و شک نوأکودٚن و بوشو اَشأنٚ اَمرأ، چونکی اَشأنَ من اوسه کودم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 ویریس و جیر بشو و شك نكون که اوشونِ أمره بشی، چونکه مو اوشونه سرادَئم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 10:20
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هو موقع اَشان بگفت: «سراسر دُنیا بیشید و اِنجیلَ تمان مردومان ره اعلام بُکونید.


پِطرُس بيجير بُشو و اوشانَ بگفت: «من هونیَم کی اونِ دُمبال گردیدی. شُمان چی واسی باموئید؟»


خُدا روح مَره بگفته اوشان اَمرا بَشم و هی فرقی نَنَم. اَ شیش تا برارم می اَمرا باموئید، و اَمان اُ مرداک خانه بدرون بُشوئیم.


اَطویی، اُ دونفر کی روح القدّس جا اوسه بُبوسته بید، سِلوکیه بندر بُشوئید و جه اویا دریا راه جا فارسه ئید قبرس.


ایتا جه خُداوند فیریشته فیلیپُسَ بگفت: «ويريز و جنوب سمت بوشو، جه اُ راه کی اورشلیم جا غزه طرف شه.» اَ راه ویاوانیه.


ولی خُداوند حَنانيایَ بگفت: «بوشو، چونکی اَ مردای وسیله ای ایسه کی من انتخاب بُکودم تا می نامَ غير يهوديان و پادشائان و یهود مردوم ره اعلام بُکونه.


پس حَنانيا رادکفت، اونِ خانه درون بُشو و خو دسانَ اونِ سر بَنه و بگفت: «اَی شائول برار، خُداوند عيسی کی وقتی اَیا اَمون دیبی راه درون تره ظاهیرَ بوست، مرا روانه کود تا تو ایوارده تی ویناییَ بدَس باوری و روح القدّس جا پُر بیبی.»


ولی اُ آدم بایستی ایمان مَره بخوائه بی اونکی شک بُکونه، چون کسی کی شک بُکونه، هَطو دریا کول مانسته کی باد اونَ اَ طرف اُ طرف فاکشه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ