Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 10:17 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

17 هُطوکی پطرُسَ مات بزه بو و اُ رویا معنیَ فیکر کودن دُبو، کُرنِلیوسِ اوسه بُبوسته ئان، شمعون خانه دُمبال گردستید و اونِ خانه درِ جُلُو فاراسه ئید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

17 هو وخت کی پطرس تعجبٚ اَمرأ به خو رویا فیکر کودن دوبو، هو کسأنی‌یَ کی کُرنِلیوس اوسه کوده‌بو، شمعونٚ خانه‌یَ پیدا بوکودید و اونٚ خانه درٚ سر فأرسه‌یید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

17 پطرس گیجَ بوسته‌ بو، چونکی نه اَ رویأ مأنی‌یَ فأمستی و نه دأنستی چی وأبوکونه. هه زمأتٚ میأن، او سه‌تأ آدم کی کُرنیلیوس اوسه کوده‌ بو، خأنه‌یَ بیأفتده، و در ورجأ فأرٚسِه بود،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

17 هو حال میئن که پطرس ماتَ بو او رویا معنیِ فکر کادبؤ، كُرنِلیوسِ سراداکؤن، شمعونِ خونه‌ دومبال بگشتن و اونه خونه دَر جلو برسئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 10:17
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بعدِ اونکی عیسی اَشانِ لنگانَ بُشوست، خو قبای دوکود و ایوارده شام سفره سر بینیشت. بازون اَشانِ جا واورسه: «بفهمستید چی شمرأ بُکودم؟


ایتا روج دُورور ساعت سه بعد ظهر رویا درون واضِح بیده کی ایتا جه خُداوند فیریشته، اونِ ورجه بامو و بگفت: «كُرنِليوس!»


پس همه حیران و سرگردان همدیگرَ گفتیدی: «اَ ایتفاق معنی چیسه؟»


من کی نانستیم چطو بایسی اَ مَسائل وَررسی کودن، پولُس جا واورسم خوائی اورشلیم بیشی تا اویا اَ ایفترائان واسی محاکمه بیبی.


معبد نگهبانانِ فرمانده و کاهنان سران، اَ خبر ایشتاوستن مرا غاغا بوستید و فیکر درون بُشوئید کی «اَ کار عاقبت چی خوائه بوستن؟»


اینفر حَنانیا نام کی عیسی شاگرد بو دمشق درون زیندگی کودی. خُداوند ایتا رويا درون اونَ بگفت: «ای حَنانيا!» اون جواب بدَه: «بله خُداوندا اَیا ایسأم.»


پِطرُس خَیلی روجان یافا درون ایتا دَبّاغ ورجه کی شمعون نام دَشتی بأسا.


اوشان تقلا کودید بفهمید وقتی کی مسیحِ روح، اوشانِ درون مسیح رنج ئان و جلال ئانِ جا کی بعدِ اون اَیه پیشگوئی کودی، چی کسی یا چی زماتیَ نیشان دَئی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ