Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 1:7 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 عيسی اوشانَ جواب بدَه: شمرأ نامو کی اُ وقتان و فصلانَ کی آسمانی پئر خو قدرت مرا تعیین بُکوده یَ بدانید؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

7 عیسی جواب بدَه: «تاریخ و وختأنی کی وأستی ایتفاق دکفه می پئرٚ اختیار نهَه و لازم نی‌یه شومأن بدأنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

7 جوأب بٚدأ: «اَشأنٚ دأنٚستٚن شیمی کأر نییٚه، می پئر، خودا، اَ زمأتأنَ موشخص کونه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 عیسی اوشونِ جواب بده: «شیمه بِه نومَه که آسمونی پِئر او وختونی و فصلون که خوشِ قدرت أمره تعیین بودَه، بودونین؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 1:7
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی بگفت: «اُ جامِ جا کی من نوشم، نوشیدی، ولی بدانید کی می راست و چپ وَر نیشتن می ایختیار نیه تا اونَ اینفر فَدم. اَ جایگا اوشانِ شینه کی می پئر اوشان ره حاضیر بُکوده.»


«ولی هیکّس اُ روج و اُ وقتَ نانه جغیر پِئر؛ حتی آسمانِ فیریشته ئان نانید و پسرم اونِ جا واخُب نیه.


ولی می راست دس و چپ دس وَر نیشتن، می ایختیار نیه تا اونَ اینفر فدم. اَ جایگا اوشان شینه کی اَشان ره حاضیر بُبوسته.»


« ولی هیکّس اُ روج و اُ وقتَ جا خبر ناره جغیر آسمانی پِئر؛ حتّی آسمانِ فیریشته ئان و پسرم اونِ جا خبر ناره.


شمشیرِ ضربه مَرا کَفید و دیگر مردومان میان اوشانَ اسیری ره بَرید و اورشلیم غیر یهودیانِ لقد دمج خوائه بوستن تا هو موقع کی غیر یهودیانِ دوره به انجام فارسه.»


اون تمان دُنیا ملتّانَ ایتا آدم جا بوجود باورد کی سرتاسرِ زمین بیشید و زیندگی بُکونید؛ و اوشان ره وقتانی تعیین بُکود و اُ جایی کی زیندگی کودیدِ ره حدمرز مُعیَن بُکود.


خُدا نقشه اَن بو، کی هَطوکی اونِ وقت فارسه همه چیَ، چی آسمانِ درون چی زمینِ سر، همدیگر مَرا مسیح درون جَما کونه.


کی خُدا اونَ ایتا مناسبِ وقت درون به انجام فاراسانه، اونکی متوارک ایسه و تنها حاکم، شاه شاهان و خُداوندانِ، خُداوند ایسه.


ولی اَنه بدان کی آخرتا روجانِ درون، سختِ روجگاری در پیش دَره.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ