Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




سوم یوحنا 1:4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 هیچی مَرا ویشتر جه اَن به ذوق ناواره کی بیشتاوم می زاکان ’حئیقت‘ درون زیندگی کونیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

4 مِرِه هیچی ویشتر جٚه اَن خوشألَ نوکونه کی بشتأوم کی می زأکأن اَطویی حِئقتأنٚ جَا ایطأعت کونٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 هیچی مَه ایناجی بیشتر شادَ نوکوئنه که بشتوئَم، می زاکؤن ’حقیقت‘ میئن زندگی کوئنن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




سوم یوحنا 1:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شیمی اَمرا زاکانِ مانستن گب زنم؛ شُمانم شیمی دیلَ اَمِره وازه کونید.


ولی هَطوکی من بیدِم اوشان، انجیل حئیقتِ راستی درون، قدم اونسانیدی، همه کسِ جلو کیفایَ بُگفتم: «اگر تو، کی یهودی ایسی، هَطو غیر یهودیانِ مانستن زیندگی کودَن دری نه یهودیان مانستن، چُطو ایسه کی غیر یهودیانَ وادار کونی کی یهودیانِ مانستن رفتار بُکونید؟»


می عزیزِ زاکان، کی بازم شمرأ زایمانِ دَردَ دَرم تا اُ زمات کی مسیح، شیمی درون شکل بگیره،


چون شُمان دانیدی کی چطو، ایتا پئرِ مانستن کی خو زاکانِ امرا رفتار کونه،


تیموتائوس ره می حئیقتی پسر ایمانِ درون: فیض و رحمت و صلح و سلامتی، خُدایِ پئر جا و اَمی خُداوند مسیحْ عیسی شمرأ بایه.


می عزیزِ پسر تیموتائوس ره: فیض و رحمت و صلح و سلامتی خُدای پئرِ طرفِ جا و اَمی خُداوند مسیحْ عیسی تَره بایه.


می زای اونِسیموسِ باره کی زندان درون اونِ پئر بُبوستم، تی جا خواهش دَرم.


اَی می کوجه زاکان، اَ چیانَ شمرأ نيويسم تا گُناه نُكونيد. ولی اَگه اینفر گُنائی بُكود، پئر ورجه اینفر دَریم کی اَمی شفاعتَ بُکونه، يعنی عيسی مسيحِ صالح.


من خَيلی ذوق بُکودم کی بفهمستم، بعضی جه تی زاکان بنا به اُ حکمی کی پئرِ جا فیگیفتیم، ’حئیقتِ‘ درون زیندگی کونیدی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ