Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




سوم یوحنا 1:14 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 امید دَرم خَیلی زو، تَره بیدینم و رو دَر رو گب بزنيم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

14 چونکی اومید دأرم خٚیلی زود بأیٚم تٚرَه بیدینٚم کی رو در رو گب بٚزنیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 امید دائنم خیلی زود ته بَینم و رو در رو گب بزنیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




سوم یوحنا 1:14
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

دربان، درَ اون ره وازَ کونه و گوسفندان اون صدای ایشتاویدی؛ اون خودشِ گوسفندانَ به ایسم دوخوانه، و اوشانَ بیرون بره.


هو روج غروب دَم، کی هفته اولتا روج بو، شاگردان جمَ بوسته بید و یهودیانِ ترس جا درانَ قُلف بُکوده بید، عیسی بامو و اَشانَ میان بأسا و بگفت: «سلام به شُمان!»


عیسی ایوارده اَشانَ بگفت: «سلام به شُمان! هُطو کی پئر مَرا اوسِه کود، منم شمرأ اوسِه کونم.»


ولی من گَم، خُدا روحِ مرا رفتار بُکونید، کی جسمِ خواسته ئانَ بجا نخوائید آوَردن.


خُدای پئر طرفِ جا و خُداوند عیسی مسیح طرف جا، براران ره صلح و سلامتی و محبت ایمان مرا بِبه.


همدیگرَ ایتا ماچی امرا کی دوست داشتنِ جا آیه، سلام بیگید. شمان همتانِ ره کی مسیحِ درونید، صلح و سلامتی بایه.


هرچن خَيلی چيان دَرم كی شمرأ بينیويسم، ولی نَخوائم كی مُرکب و کاغذ امرا بِبه. بلکی امید دَرم كی شيمه ورجه بايم و رو دَر رو گب بزنيم تا اَمی شادی كامِل بِبه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ