Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم تسالونیکیان 3:15 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

15 ولی اونَ دُشمند بحساب ناورید، بلکی ایتا برارِ مانستن اونَ هشدار بدید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

15 امّا اونَ نوأستی ایتأ دوشمنٚ مأنستَن فأندٚرید، بلکی ایتأ برأری مأنستَن کی نصیحت بوستنَ ایحتیأج دأره، اونَ وأخبدأرَ کونید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

15 اما اونه دوشمن به حیساب نأرین، بلکی یکته برأر مورسؤن اونه ایشتؤ بزنین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم تسالونیکیان 3:15
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَگه تی برار تره بدی بُکود، اونِ ورجه بوشو و خودت و اون میان، اونِ اشتبایَ اونِ گوشزد بُکون. اَگه تی گبَ قُبیل بُکود، تی برارَ ایوار ده بیافته ئی


اَنه نینیویسم تا شمرأ شرمنده بُکونم، بلکی نیویسم تا شمرأ می عزیز زاکان مانستن نصیحت بُکونم.


شُمان بایستی اَ مرداکَ شیطان دَس واسپارید، تا اونِ جسمِ کوشتن مرا، اونِ روح، خُداوندْ عیسی روجِ درون، نجات بیابه.


چونکی حتی اَگه ایپیچه ویشتر به اَمی اقتدار افتخار بُکونم شرمنده نخوام بوستن. اُ اقتدار کی خُداوند، شیمی بنا کودن ره مَره فدَه نه شیمی نابودی ره.


هنه واسی من اَچیانَ وقتی شیمی ورجه نئسام شمرأ نیویسَم، تا وقتی کی شیمی ورجه آیَم، مجبور نَبَم می اقتدار مَرا تُندی اَمرا رفتار بُکونَم، اُ اقتدار کی خُداوند بنا کودَن ره مَرا فدَه، نه خرابَ کودَن ره.


ای براران، اگر ایکس ایتا خطا بُکونه، شُمان کی خُدا روحَ دَریدی بایستی ملایمِ روحِ امرا اونَ راستِ راهِ سو واگردانید. تی حواس به خودت بِبه، کی، تونَم وسوسه درون دَنکفی.


اَی براران، شیمی جا خواهش کونیم کی تنبلانَ نصیحت بُکونید؛ ترسوئانَ تشویق بُکونید؛ ضعیفانَ کمک بُکونید؛ همتان امرا صبور بیبید.


ولی شُمان اَی براران، خُبی کودن جا خستَه نیبید.


اَی براران، اَمی خُداوند عیسی مسیحِ نامِ امرا شمرأ حکم کونیم، کی هرتا برارِ جا کی تنبلی کونه و عین اونچی کی اَمی جا بیگیفتید، رفتار نُکونه، دوری بُکونید.


اُ کسِ باره کی جُدایی تَودِه، ایوار و بازون دو وار اونَ اخطار بدَن و بازون پس دِه اونِ مرا شوئن و آمون نُکون.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ